A catalogue of Cairo Genizah fragments at the Bodleian Libraries

MS. Heb. d. 66

Physical Description

All (unless otherwise stated) in Oriental curs. or Rabb. char. (by various hands); paper, of various shapes and sizes.
Ff. 141.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

Record Sources

Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906, No. 2878.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact for further information on the availability of this manuscript

MS. Heb. d. 66/1

Contents

Fol. 1
Fragment of a deed, in Arabic

relating to some kind of business transaction, dated Monday the 16th of Siwan, 1394 (below 1393) Sel. = 1083 A.D., at Fostat.

The parties are מֿרֿ שעיא בר דוד בן ... and מר̇ור̇ מבורך הפרנס. The name מר̇ור̇ אברהם ביר̇ יעקב נ̇ע̇ also occurs. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, obliterated.

History

Origin: 1083 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/2

Contents

Fol. 2
Fragment of a deed, in Arabic

dated 1448 Sel. = 1137 A.D.

Witnesses, משה ברבי צדוק הצדיק אב בית דין ז̇ל̇ ביר̇ יאשיהו ... and משה החזן בר̇ יהודה נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, obliterated.

History

Origin: 1137

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/3

Contents

Fol. 3
Letter, in Arabic

beg. and address missing. Signed, ברוך ברבי יצחק נ̇ב̇ת̇ו̇י̇א̇. The name רצ̇יה בנת מצ̇ילה is mentioned. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/4

Contents

Fol. 4
Fragment of the end of a conveyance

from הבה בר ישראל to אברהם בר דויד אלכפרמנדי.

Witnesses, אברהם ביר̇ משה הרופא נ̇נ̇, נתנאל (?) ביר̇ ..., שלמה הכהן ביר̇ יוסף נ̇ע̇, שלמה ביר̇ טוביהו השלישי בחבורה ז̇צ̇ל̇, מנחם הכהן (?) ביר̇ עמרם נ̇ע̇, אברהם ביר̇ צדקה נ̇נ̇, ישוע ביר̇ אהרן הרופא ס̇ט̇, אברהם בר חיים נ̇נ̇, יצחק בר̇ [אל]עזר ה....

Below, scribbling. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/5

Contents

Fol. 5
Letter, in Arabic

from יהודה בן מוסי נ̇ע̇ בן סגמאר (cf. No. 2876, 63) to אבו אלחסן עלון הכהן בן יעיש נ̇ע̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/6

Contents

Fol. 6
Letter, in Arabic

to אלשיך אבו אלפרג̇ אבן אלשיך אבי אלברכאת אלטביב נ̇ע̇ from ולדה יוסף;

addressed (verso) אלי דכאן אלשיך אבי אלפרג̇ אלשראבי and in Arabic character الى مصر لسوق الكبيرة [يس]لم لشيخ ابو الفرج الطبيب اخو الشيخ ابو الحمس من ولده يوسف بلغ توجه.

Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/7

Contents

Fol. 7
Deed, in Arabic

dated Monday night the 5th of Ab, 1443 Sel. = 1132 A.D., at Fostat, before מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב ..., fixing an allowance for the wife and son of צדקה המשורר בר̇ צמח הזקן נ̇ע̇. The court was held in the כניסת אלשאמיין במצר, where there was a large congregation.

Witnesses, אברהם בר̇ שמעיה (cf. Nos. 2873,7; 2875,4, c) החבר נ̇ב̇ת̇ו̇י̇א̇ נין שמעיהו ג[און] נ̇ע̇, נתן ביר̇ שמואל החבר ז̇ל̇, נתן הכהן בר̇ שלמה הכהן נ̇ע̇, פרחיה ביר̇ חלפון ההבר נ̇ע̇, מנשה הכהן ביר̇ יעקב נ̇ע̇, [אבר]הם בר עמר (?) ס̇ט̇, משולם (?) ביר̇ מנשה החבר ז̇ל̇, חלפון הלוי ביר̇ מנשה נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and obliterated.

History

Origin: 1132 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/8

Contents

Fol. 8
Contract, in Arabic

for a loan from מסאפר בר̇ עלי ס̇ט̇ of Damietta, to יוסף השופט משוש הישיבה ... ברבי אברהם נ̇ע̇, and דניאל וחלפון בני מ̇ חלפון החזן נ̇ע̇, for one year, viz. from t he middle of Shebat, 4866 to the middle of Shebat, 4867, at an interest of two dinars per month.

Three copies were made, one for each of the parties. Dated Monday the 8th of Shebat, 4866 A.M. = 1106 A.D., at אי כפתור דעל ימא רבא ונהרא דנילוס מותבה.

Witnesses, אברהם דנפתה ס̇ט̇ (apparently a Samaritan, see J.Q.R. xvi. 476), פרחיה ביר̇ חלפון המעתד ס̇ט̇, מבורך בר עמרם נ̇נ̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and obliterated.

History

Origin: 1106 ; אי כפתור דעל ימא רבא ונהרא דנילוס מותבה

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/9

Contents

Fol. 9
Responsum, in Arabic

on the division of inheritance in the case of a man's dying intestate. Has his wife, if administering the estate, a right to divide unequally between the daughters, etc.? The answer is signed by ברוך ברבי יצחק נ̇ע̇נ̇ (cf. no. 3). Verso, scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained, and beg. injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/10

Contents

Fol. 10
Deeds, in Arabic
Language(s): Judeo-Arabic
a.

Deed, in Arabic, dissolving partnership and settling all claims of משה בר משה הידוע בן מגאן against ר̇ מבחר הזקן ביר̇ צדקה נ̇ע̇ (who signs). The end is cut off, but the date must be earlier than that of (b)

b.

verso, a deed, in Arabic, dated Thursday the 26th of Elul, 1386 Sel. = 1075 A.D., before the Nagid יהודה בר̇ סעדיה ז̇ע̇ל̇, at Fostat, showing that ר̇ יצחק ביר̇ מסאפר בן פינחס נ̇ע̇ ידיע בן תבת, ר̇ יוסף בר עבדאללה בן זריק and א[בו נ]צר ר̇ אברהם הלוי ביר̇ נציר אלמליגי appeared before the ב̇ד̇ to settle a question of inheritance in property at מליג. It was decided that Isaac must pay Abraham his claim.

End missing. Obliterated; scribbling. The deed is evidently later than the scribbling, which is most probably later than the recto. There are many corrections; apparently a rough copy.

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1075 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/11

Contents

Fol. 11
Contract, in Arabic

for a loan, dated Thammuz, 1456 Sel. = 1145 A.D., at Fostat, by authority of Samuel the Nagid.

From יוסף אלצאיג בן יהודה אלשומר to אלשיך אבו עלי כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ יפת הפרנס ... בן מר̇ור̇ שמריה הזקן נ̇ע̇.

Witnesses, סעדיה ביר̇ מבורך נ̇ע̇, שלמה בר נאגי הפרנס ס̇ט̇.

At the end is the ratification by the ב̇ד̇, showing that the witnesses appeared and owned to their signatures. Signed by דוד הפליט בר̇ יוסף מ̇כ̇ת̇ם̇ and חיים בר̇ יצחק נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Origin: 1145 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/12

Contents

Fol. 12
Letter, in Arabic

signed אברהם החבר ביר̇ עמרם נ̇ע̇, to אבו אלק... יעקוב בן מוסי ז̇ל̇ at אלרמלה.

He says וקד כתבת ללנרב כתאבין ללקלעה ואחד ללדיין חרסה אללה ואכר לבני אלגראוי צאנהם אללה רב̇ מימון ואכיה עמראן אלחזן ואנפדתהא אליה מע ר̇ חנם ואנא אסלה חרסה אללה אן יתחפץ̇ לי בהם ולא יקף עליהם אחד לא פי הדא אלבר ולא פי אפריקיה. He sends greetings to friends in Alexandria, Mahdieh, Kairowan and Alcala. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/13

Contents

Fol. 13
Writing exercise

Headed כתב זה המוסרות והסימנות שמואל בן סהל המלמד כתב לסעדיה בן שלמה ..., beg. with בראשית, eight lines only, roughly written; evidently a learner's copy. Half blank. Verso, scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/14

Contents

Fol. 14
Letter, in Arabic

beg. and address missing. The leaf is headed תאלת, being apparently the third sheet of the letter.

The writer sends (on the verso) greetings to אבו אלפרג̇ אבן מבארך, אבו אלפרג̇ אבן סאלם, who has just opened a perfumer's shop, מנצור אבן כלף, אבו נצר אבן אבו אלמנא, אבו אס[חק אברהם ב]ן סגמאר (cf. No. 2876, 63), and many others.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/15

Contents

Fol. 15
Business letter, in Arabic

from צדקה בן עיאש נ̇נ̇ to אבו נצר אלפצ̇ל בן סהל אלדסתרי.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/16

Contents

Fol. 16
Letter, in Arabic

to the Gaon Maẓliaḥ from the wife of a banker, appealing against her husband.

On the margin is the name שלמה הלוי בר̇ משה השביעי בח̇ ס̇ט̇ (perhaps the scribe) and scribbling. Verso, some complimentary verses, in Hebrew, and scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/17

Contents

Fol. 17
Deed, in Arabic

dated Thammuz, 1458 Sel. = 1147 A.D., at Fostat, by authority of Samuel the Nagid, in settlement of claims between אבו סעד אלחרירי מר̇ור̇ חלפון הזקן היקר בן מר̇ור̇ יצחק החזן הנכ̇ נ̇ע̇ and אבו אלמעאלי בן מר̇ור̇ אברהם הזקן נ̇ע̇.

Witnesses, סעדיה ביר̇ מבורך נ̇ע̇ and צמח הכהן בר [ש]מואל הכהן נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1147 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/18

Contents

Fol. 18
Letter

to אדונינו ונגידינו ... כֿתֿרֿ יצחק. Dated at the end נכת̇ ליל ה̇ פרש̇ ולכל בני ישראל היה אור במושבותם. בסבתך. (= 1724 A.D.). Verso, and half the recto, blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1724

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/19

Contents

Fol. 19
Letter, in Arabic

to מר̇ור̇ אילה הדיין. Verso half blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, partly obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/20

Contents

Fol. 20
Letter of thanks, partly in Arabic

to מר̇ור̇ יצחק בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ שלמה ... ז̇צ̇ל̇.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/21

Contents

Fol. 21
Business letter, in Arabic

to אלשיך אלנגיד משה ביר̇ אלעזר ר̇ית̇. Several names mentioned.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/22

Contents

Fol. 22
כתובה, in Arabic

dated Friday the 4th of Tebeth, 4831 A.M. = 1070 A.D., at אביאר on the Nile.

Parties, פצ̇יל בר יוסף and the סתוגה בת צאלח. Probably the rough draft only. Verso half blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1070 ; אביאר on the Nile

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/23

Contents

Fol. 23
Business letter, in Arabic

from מסאפר בר יוסף הח̇ ... נ̇ע̇ to אבו אלעזיז עלי ר̇ יהודה המלמד אשר ל.. כנסת הבבלין.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/24

Contents

Fol. 24
Hymn

headed ל[ר̇ יהו]ד[ה ה]לוי, beg. יה למי חלים הכק(?) את רצונך, with acr. יהודה. At the end כמל. Verso, scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/25

Contents

Fol. 25
Letter, in Arabic

from יוסף בר̇ אברהם נ̇ע̇ to אבי אלעזיז עלי אלאתיר לדי אבו יחיי נהראי בן נסים נ̇ע̇.

Verso, accounts.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/26

Contents

Fol. 26
Letter, in Arabic

to אבו סעיד ... ולד אלמלמד רבי ברכות ש̇צ̇ל̇ מן תגר אלאסכנדריה במצר, written by מנצור אבן מחפוט̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/27

Contents

Fol. 27
Letter, in Arabic

from מוסי בן אבי אלגי נ̇ע̇ to מר̇ור̇ אביתר ר̇י̇ גאון יעקוב בן כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ אליהו גאון ז̇צ̇ל̇.

He mentions רבנו נהראי גדול הישיבה, ר̇ נסים, and the כניסה אלקאהרה וכניסה אלשאמין במצר. Verso, a copy of the same, obliterated.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/28

Contents

Fol. 28
Letter, in Arabic

with a laudatory Hebrew introduction, from דניאל ביר̇ יצחק to מר̇ור̇ עלי הזקן בן מר̇ור̇ צדקה ס̇ט̇.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and much stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/29

Contents

Fol. 29
Letter, in Arabic

from שלמה בר̇ ישועה החבר to אלשיך אבו אסחק אברהים חמדת הישיבה בן ר̇ נתן השביעי ז̇ל̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/30

Contents

Fol. 30
Fragment of the end of a deed

of the date (A.M.) only the month (Adar ii) remains.

Witnesses, [משו]לם בן יוסף ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇, שמואל בירבי יצחק ..., [מנצו]ר בן שלמה בן מנצור נין קאציר נ̇ע̇, יהודה החזן בירבי עלי החזן בירבי משה החזן (?), סהיל בן מבשר נ̇נ̇.

Below, attestation of the signatures, with the names ... בר אהרון ומשולם ב ... and שמריה בירבי משה הח.... Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/31

Contents

Fol. 31
End of a deed

Witnesses, נתן ב̇ר̇ שלמה נ̇ע̇, פרחיה הכהן בר אהרן נ̇ע̇, יפת בר ארח נ̇ע̇, אברהם בר סעדיה נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/32

Contents

Fol. 32
Fragment of a letter, in Arabic

giving an account of the settlement of the affairs of an orphan girl by the elders, signed (twice) שמואל הלוי ביר̇ סעדיה נ̇ע̇, אלעזר ביר̇ מיכאל נ̇ע̇, מבורך בר̇ נתן החבר ז̇צ̇ל̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/33

Contents

Fol. 33
Address and beg. of an official letter

thus:

עזינו בש... מן מצ[ליח הכהן ראש ישיב]ת גאון יעקב החוסה בשם ... ביר̇ שלמה הכהן ר̇ י̇ ג̇ י̇ בן אליהו הכ̇ ר̇ י̇ ג̇ י̇ נין שלמה הכ̇ ר̇ י̇ ג̇ י̇ גזע יהוסף הכ̇ ביר̇ ...ן כהן צדק נכד אהרן הכהן הראש קדוש יו' ז̇ק̇ל̇. שאו אחינו אנשי גאולתינו אוהבי ישיבתינו כלל הקהל הקדוש הדרים בע[יר] רמסיס ....

Half-blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/34

Contents

Fol. 34
Business letter, in Arabic, with a Hebrew introduction

headed ממלוכתהא דלאל בנת מסעוד אם אברהים תלחך עפר רגליה, addressed to מר̇ור̇ אלשיך אבו אלברבאת.

In the letter the writer calls herself בנת סעדיה מן אהל בלביס. She mentions אבו עלי חסון בן זבקלה. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/35

Contents

Fol. 35
Affidavit

made by שלומה ברבי אליה before the Nagid Abraham, at Fostat.

Witnesses, מיכאל בן דויד נ̇ע̇ and עזרא בר אברהם טֿמֿשֿיֿ.

The date, 22nd of Adar, 1036 Sel. = 725 A.D., must be wrong. Probably the hundreds have been accidentally omitted, and it should be 1536 Sel. = 1225 A.D.

Carelessly and hastily written in a very cursive hand.

Verso, note of name only.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: [1225?] ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/36

Contents

Fol. 36
Business letter, in Arabic

from (?)אברהים בן עטא (of מליג?) to מולאי אלשיך אבי זכרי יהודה בן מוסי. Verso half-blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, much stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/37

Contents

Fol. 37
Letter

Letter to עלי הכהן ... ביר̇ חיים הכהן ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇ from his son سالم (?), asking him to recover certain books from יפת בר כלב and send them by מר̇ עלי בר יפת. Greetings from נתן הכהן ביר̇ מבורך ס̇ט̇. Verso, address only.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/38

Contents

Fol. 38
Letter

in Arabic with Hebrew introduction, to מר̇ור̇ אהרן הכהן ... בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ אברהם הכהן.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/39

Contents

Fol. 39
Business letter, in Arabic

‘I sent certain goods to אלרייס ברכאת, for which he says he paid you, but I do not believe it. Let me know.' Mentions אבן עמתי and אלשיך אבו עלי. Verso mostly blank. Of the address only the name [... בן א]בו סעד remains.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/40

Contents

Fol. 40
Business letter, in Arabic

from אכיה אבו(?) אברהים בן אבי אלחיי נ̇נ̇... to אכי ואלעזיז עלי אבו עמראן מוסי בן אבי אלחיי נ̇ע̇. Verso mostly blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/41

Contents

Fol. 41
Letter, in Arabic

from נהראי בן נסים נ̇ע̇ to סידי וריסי אבי אברהים עיאש בן צדקה נ̇ע̇, relating to a contract. Mentions אבו עמראן מוסי. The messenger's name was חיים בן ישראל. Verso, accounts, carelessly written in a later hand.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/42

Contents

Fol. 42
Business letter, in Arabic

from יעקב בן אסמעיל אלאנדלסי to אבו אלוליד יונס בן דאוד בן זבלאן נ̇ע̇.

Mentions dealings with אבו יחיי נהראי בן נסים at Rome, whither goods were conveyed in a ship belonging to יחיי אלעטאר. Verso mostly blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/43

Contents

Fol. 43
Letter, in Arabic

from יצחק הלוי ביר̇ שמחה אלניסאבורי to אבו אלעלא צאעד בר מנגא אלדמשקי נאמן הישיבה. Mentions אבו אלחסן כליב בן נתן and אברהים אלרומי אלסוֹפֵר. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/44

Contents

Fol. 44
Fragment of Responsa of the Geonim
Language(s): Aramaic
a.

headed לר̇ שרירא ורב האיי ז̇ל̇, beg. ושש̇ הא דתנן ר̇ יהוד̇ אומ̇ בודקין אור ארבעה עשר ובארבעה עשר שחרית ובשעת הביעור;

b.

verso, headed לרבנו שרירא גאון ובנו רבנו [האיי] זכ̇ לב̇ שהשיבו לבני קירואן. העתקתיה מן הספר החתום בטבעותיהם., beg. ודשאילתון והא דתנן ר̇ יהודה אומ̇ בודקין אור י̇ד̇ ובי̇ד̇ שחרית on the same subject as a.

Physical Description

Yemen cursive char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/45

Contents

Fol. 45
Letter, in Arabic

to מר̇ אבוסהל החזן הנכבד ואחיו מר̇ משה החזן הנבון ואלשיך אבו עמראן אביהמא.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/46

Contents

Fol. 46
Part of a deed, in Arabic

in settlement of the claims of מ̇ שלה הכהן ביר̇ עיאש against מ̇ תקוה ביר̇ עמרם.

Dated א̇ת̇י̇ = 1410 Sel. = 1099 A.D., at Fostat.

Signed, יצחק ביר̇ שמואל ז̇ל̇; the names of the other witnesses are torn off. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Origin: 1099 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/47

Contents

Fol. 47
Accounts or an inventory, in Arabic

headed אלתקוים; probably relating to No. 48

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/48

Contents

Fol. 48
Deed of betrothal, in Arabic

probably part of to No. 47

headed הדא נסכה מלאך אבו מנצור צמח בן רבנא יפת [בר מר̇ור̇ תקוה נ̇ע̇] אלשיך אבו עלי אלעטאר עלי סת אלכאצה אבנה אלשיך אבו אלברכאת בן אללבדי

dated Monday, Kislew 5th, 1458 Sel. = 1147 A.D., at Fostat, by authority of Samuel the Nagid.

Witnesses, מבורך בר שלמה ז̇ל̇ and צדקה .... Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Origin: 1147 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/49

Contents

Fol. 49
Formula of a כתובה

49b formula of a כתובה, headed הדה נסכה כתובה מצר לבני מקרא. The date 1347 Sel. = 1036 A.D. is given, and the name of צמח הנשיא at Fostat;

49a blank.

Part of No. 50.

Language(s): Aramaic, Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Origin: 1036 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/50

Contents

Fol. 50
Formula of a deed of betrothal

headed והדה אפתתח צדר כתאב אלאמלאך. On 50b only the words ועל פתשגן הזה יהיה בכתובה כתוב.

Part of No. 49.

Language(s): Aramaic, Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/51

Contents

Fol. 51
Letter; fragment on הלכות מיאון

Letter headed ל̇ ק̇ י̇ אוהבו ידיד נפשו המתפאר בכבודו אפרים בן עזריהו מנ̇ כב̇; only the rhyming Hebrew introduction (with vowel points) and three lines of Arabic remain.

Verso, a fragment on הלכות מיאון.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/52

Contents

Fol. 52
Business letter, in Arabic

from אבו אלחסן בן כליף אלאסכנדראני נ̇ר̇ to אבו סעיד in מצר.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/53

Contents

Fol. 53
Deed, in Arabic

dated 24th Siwan, 1541 Sel. = 1230 A.D., at Fostat, by authority of Abraham the Nagid;

showing that אבו אלבקא אלכהן אבן אלשיך אבו אלחסן הכהן נ̇ע̇ has paid over to סת אלכרם בת אבו אלהסן נ̇ע̇ what was due to her by inheritance from her mother (who is also his wife) סת אלדאר בת ר̇ יעקב נ̇ע̇.

Signed, שלמה המלמד ברבי אליה הדיין ס̇ט̇ and טהור בר שמריא נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Origin: 1230 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/54

Contents

Fol. 54
Letter, in Arabic

from אכלאבי בן הרון נ̇נ̇ אלכהן to אבי יעקוב יוסף בן עלי אלכהן נ̇נ̇ פאסי. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and slightly injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/55

Contents

Fol. 55
Quittance

given by אסתר בת ר̇ אלעזר בן פינחס נ̇ע̇ for all obligations under the deed of partnership between her husband יוסף בן משה בן אשר נ̇ע̇ and her father. No date or signatures; apparently a rough copy.

Verso, scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/56

Contents

Fol. 56
Letter

Letter to the Nagid Mebhorakh b. Seadiah at אלקאהרה. Only the complimentary beginning remains. Verso, address and scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/57

Contents

Fol. 57
Business letter, in Arabic

to אבו זכרי at Jerusalem.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/58

Contents

Fol. 58
Letter, in Arabic with Hebrew introduction

from עבדיה הכהן בן יצחק נ̇ע̇ to אבו זכרי יחיי הכהן ש̇צ̇ בן יוסף הכהן נ̇ע̇ בן יפתח נ̇ בג̇ ע̇, called in the letter שלמה בן יוסף, at תניס

acknowledging receipt of a remittance brought by אלשיך אבו אלפרג בן אלסמאך.

Mentions ר̇ יפתח הכהן וולדה ר̇ יהושע הכהן and others.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/59

Contents

Fol. 59
Accounts, in Arabic

headed אנפצלת נפקה ר̇ שלמה ש̇צ̇ מן אברהם ואלד יוסף ..., for the years 1526, 1527 Sel. = 1215, 1216 A.D.

Signed by חלפון הכהן [בר אלעזר נ̇ע̇], and below by משולם בר מבורך נ̇ע̇. In two columns. Verso half-blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1215 1216

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/60

Contents

Fol. 60
Business letter, in Arabic

from יוסף בן ישועה נ̇ע̇ אלאטראבלסי to אבו יחיי נהראי בן נסים.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/61

Contents

Fol. 61
Letter, in Arabic

from יוסף הכהן בן משולם to מר̇ור̇ אברהם ביר̇ כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ פרחיה נ̇ע̇ת̇. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/62

Contents

Fol. 62
Fragment of a treatise on the calendar; list of officials

Recto, fragment of a treatise on the calendar.

Verso, in a different hand, a list of officials of the congregation and some remarks about the חזן obliterated.

All in Arabic.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/63

Contents

Fol. 63
Letter, in Arabic with Hebrew introduction

from שלמה ברבי אליה ברבי זכריה ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇ to מר̇ור̇ דוד הכהן ... בר מר̇ור̇ יהודה החבר ... ז̇ל̇ה̇ה̇.

Verso, address and scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/64

Contents

Fol. 64
Part of proceedings, in Arabic

drawn up before the Beth-din on Monday the 8th of Iyyar, 1409 Sel. = 1098 A.D., between מ̇ יוסף and מ̇ יקותיאל.

Signed, יצחק בר שמואל נ̇ע̇, הלל ביר̇ עלי ז̇ל̇, and אברהם בר̇ שמעיה החבר נ̇ב̇ת̇ו̇י̇א̇ נין שמעיהו גאון נ̇ע̇ (cf. no. 7).

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1098

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/65

Contents

Fol. 65
Part of a contract

in the same hand as no. 64. Signed by the same Hillel and Abraham, and also by נתנאל ברבי יפת נ̇ע̇. Verso partly blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/66,67

Contents

Fols. 66, 67
Part of a contract; letter
Language(s): Judeo-Arabic

Part of a contract, in a similar but not the same hand as no. 65.

Dated Wednesday the 18th of Elul, 1404 Sel. = 1093 A.D., at Fostat.

Parties, מ̇ יקותיאל ביר̇ משה פקיד הסוחרים and מ̇ יוסף בר דויד דידיע באבן אללבדייה. No signatures. Perhaps a rough draft.

Verso, a letter, in Arabic, to אבו עלי מר̇ור̇ יפת concerning מא קד גרי עלי מן אלשיך אבו יעקוב אלחכים.

Continued on fol. 67.

Physical Description

Oriental char.; paper, obliterated and stained.

History

Origin: 1093 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/68

Contents

Fol. 68
A list of books

At the end is a draft of an agreement by which the daughter of Barakat, of קליוב, makes over certain property. Her husband חלאל בן ... אלמליגי was present. Two columns. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/69

Contents

Fol. 69
Letter

from נתן ראש ישיבה בירבי אברהם ז̇ל̇ to מר̇ור̇ פרחיה ביר̇ מומל נ̇ע̇ ראש הפרק, at Fostat.

Only the introduction remains. A few superlinear points. Scribbling in Arabic character at the top. Verso, address only.

Language(s): Hebrew, Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/70

Contents

Fol. 70
Deed, in Arabic

beg. and end missing, containing the evidence of

(a) אלשיך מנצור בן אלשיך עואץ נ̇ע̇,

(b) אברהים בן אלשיך אבו נצר בן הרון נ̇ע̇,

(c) אבו נצר בן אלכיאט בן מחפוט̇,

(d) verso אלשיך כלף אלכחאל, as to rights over a house.

The last is dated Thursday the 6th of Adar, [5]196 A.M. = 1436 A.D., before the Beth-din.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1436

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/71

Contents

Fol. 71
Letter

Beg. of a letter to the Nagid Ḥananel. Only the Hebrew introduction and three lines of Arabic remain.

Verso, end of (perhaps the same) letter.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/72

Contents

Fol. 72
Fragment of a letter, in Arabic

from אבו אלפרג to Samuel (the Nagid?). Possibly connected with no. 71. Verso, scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/73

Contents

Fol. 73
Letter, in Arabic

to דויד בן ראש הגולה .... Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/74

Contents

Fol. 74
Poems
Language(s): Hebrew, Arabic
a.

headed למ̇ יצחק בר מוכ̇באר, beg. ישינה העירי אורך with acr. יצחק;

b.

verso, headed למ̇ יצחק איצ̇א, beg. (injured) ... ...ת ערוב ולעם נצרב צרוב תק... קורא ממעמקים נאנחים.

Scribbling in Arabic character at the top.

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/75

Contents

Fol. 75
Letter

in Arabic with Hebrew introduction, from מנשה הד̇ ביר̇ פינחס נ̇ע̇ (in the margin) to מר̇ור̇ עלי הזקן. End missing. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/76

Contents

Fol. 76
Fragment of two deeds, in Arabic

The second is a claim by פצ̇איל against his mother-in-law.

Verso, a list of articles put in charge (?) of אבו אלחסן יפת בר̇ יצחק. Signed by הלל בירבי צדוק אב בית דין ז̇צ̇ל̇ and מבורך בר̇ נתן החבר ס̇ט̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/77

Contents

Fol. 77
Deed, in Arabic

by the same hand as no. 76, dated Wednesday, Marḥeshwan 8th, 1473 Sel. = 1162 A.D., at Fostat, by authority of R. Nathanel hal-levi

showing that an order had been sent by him that אלשיך אבו מנצור אלכהן מר̇ור̇ אלעזר הכהן הזקן ש̇צ̇ בן מ̇ נתן הזקן נ̇ע̇ should take a שבועת היסת to his opponent סת אלחסב אבנה אלשיך אבו אלפצל ... דידיע בן אלבצרי נ̇ע̇ with regard to her charges against him.

Signed by יעקב הכהן בר יוסף נ̇ע̇ and מבורך בר נתן החבר ס̇ט̇ (as in no. 76).

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and much injured.

History

Origin: 1162 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/78

Contents

Fol. 78
Quittance, partly in Arabic

showing that the widow of בניאן בן דרה received of אלשיך אבו אלמעאלי בן בו אלחסן בן אסד and others, ten dinars in gold, Egyptian currency, which is now repaid in full.

Dated Thammuz 27th, 1472 Sel. = 1161 A.D., at Fostat. Signed by מאיר ביר̇ הלל ביר̇ צדוק א̇ב̇ ז̇צ̇ל̇ (cf. no. 76), and יצחק בר מבורך נ̇ע̇.

Verso, scribbling only.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Origin: 1161 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/79

Contents

Fol. 79
Letter, in Arabic

from נתן בן נהראי נ̇ע̇ to מר̇ור̇ נהראי ביר̇ נסים ז̇ל̇.

Language(s): Undetermined

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/80

Contents

Fol. 80
Fragment of a letter, in Arabic

The writer asks for Seadiah's Sepher Yeẓirah to be sent to him. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/81

Contents

Fol. 81
Letter, in Arabic

from אברהים בן פראחיאל to מולאי אבו אלפרג ישועה בן אסמעיל. Verso, address and scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/82

Contents

Fol. 82
End of a deed, in Arabic

settling all claims of סת אלחסן. Signed by מרדכי הכהן ב̇ר̇ משה הכהן נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/83

Contents

Fol. 83
Report, in Arabic, of proceedings before the Beth-din of Egypt

on Thursday, Tebeth 21st, 1357 Sel. = 1046 A.D., when מנצור בן מכתאר with his son אלחלל אבו נצר brought an action against שלמה בר נתנאל אלצירפי concerning their inheritance from דוכר בת נתנאל the wife of Manṣur and sister of Shelomoh. End missing. Verso, scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Origin: 1046

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/84

Contents

Fol. 84
Two forms of affidavit, in Arabic

the first much injured. Verso, the name שלמה is scribbled.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/85

Contents

Fol. 85
Letter, in Arabic; list of materials

Recto, letter, in Arabic. No names.

Verso, a list of materials, perhaps a medical prescription.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, slightly injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/86

Contents

Fol. 86
Fragment of a quittance

showing that מבורך בן ישראל and הרון have both satisfied their creditor, whose name is missing. The guarantor was אבו נצר גאלב בר משה הכהן.

Signed by [אב]רהם ביר̇ דויד נ̇ע̇, ישועה בר נתן נ̇ע̇, ... מומחה והחזן ביר̇ אפרים נ̇נ̇, נתן בר ששון נ̇נ̇, [פינ]חס ביר̇ נתן אב ביתי דין נ̇ע̇, עיאש בר נסים ס̇ט̇, ... הלוי ביר̇ שלה. Much stained. Some sentences are scribbled on the verso.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/87

Contents

Fol. 87
Letter, in Arabic

from אכוה אבו אלרצ̇י to ר̇ מאיר, dated at the end Marheshwan 20th, 151, i. e. 5151 A.M. = 1391 A.D.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1391

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/88

Contents

Fol. 88
Rough draft of a deed, in Arabic

showing that אבו אלסרור מר̇ור̇ פרחיה בר מר̇ור̇ יעקב הפרנס דידיע בן אלפא.. נ̇ע̇ inherited part of a house in the street of the ʿIraqin synagogue from his mother סת אלבית בת מר̇ ד[ויד] הידוע אלדהבי נ̇ע̇, and acquired the remainder from אבן נצר דידיע בן כיט אלבראדה הרון בן מבארך רח̇ אל̇. The title was proved by the בני מוסי הגוים.

Unfinished. Two columns. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/89

Contents

Fol. 89
Fragment of a business letter, in Arabic

to מר̇ור̇ נתן הכהן בר יפת בר מר̇ור̇ שלמה הכהן החסיד נ̇ע̇, from his son. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/90

Contents

Fol. 90
Letter, partly in Arabic

address uncertain. Mentions בנו הרביעי שלמה הכהן בן אדננו גאון, אבו סעד אלעכוי אלעטאר at Cairo, and אלשיך אבו אלמעאלי צהר אבו חגר.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/91

Contents

Fol. 91
Business letter, in Arabic

from נתן בן נהראי נ̇ע̇ to ר̇ נהראי ביר̇ נסים ז̇ל̇. Cf. no. 79.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/92

Contents

Fol. 92
Deed, in Arabic

dated Tuesday, Marḥeshwan 29th, 1541 Sel. = 1230 A.D., at Fostat, by authority of the Nagid Abraham, of sale by אלשיך אבו אלבקא מר̇ור̇ אלעזר בן מר̇ור̇ אביתר ידיע באבן אל עגמי נ̇ע̇ to סת אלהנא אבנה אלשיך אבו מנצור אללוי זוגה אלשיך אבי אלפרג בן אבי אלפכאר אלנקאד ש̇צ̇ of certain property situated in קצר אלשמע אלדי יקאל לה קצר אלרום. בזקאק מכאיל. The signatures of the witnesses are torn off. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Origin: 1230 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/93

Contents

Fol. 93
Letter, in Arabic

from אברהם ביר̇ נתן to אלשיך אבו אלפרג ישועה בן אסמעיל at Alexandria. Greetings to אבו עמראן מוסי.

Verso, address and a few lines obliterated.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/94

Contents

Fol. 94
Deed, in Arabic

dated in the first decade of Marḥeshwan, 1493 Sel. = 1182 A.D., at Fostat, by authority of the Gaon Sar Shalom, of sale by פכר אבנה תעלב (who had been divorced from אבו אלכיר בן אברהם נ̇ע̇) to מעאלי בן כלף אלזגאגי, of four אמות of land belonging to her in Palestine.

Signed by יוסף ביר̇ שמואל הלוי נ̇ט̇ ר̇ח̇ and לוי הלוי ביר̇ אברהם ז̇צ̇ל̇. Verso, a few words scribbled.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Origin: 1182 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/95

Contents

Fol. 95
Letter, in Arabic

from אלעבד אלממלוך אבן דאניאל to the Gaon Maẓliaḥ; very incorrectly spelt.

Verso, accounts roughly written in Arabic character.

Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/96

Contents

Fol. 96
Letter, in Arabic

from סעדיה בר אברהם ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇ to צדקה בר צמח נ̇ע̇. Greetings to אבו עמרם מוסי. End missing. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/97

Contents

Fol. 97
Letter, in Arabic with Hebrew introduction

from יוסף בן מחפוץ to Samuel the Nagid. Verso, a few words scribbled.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/98

Contents

Fol. 98
Fragment of a letter, in Arabic

from שלמה בר̇ נתנאל ס̇ט̇ השולחני to מר̇ור̇ צדוק [בן] מר̇ור̇ לוי הלוי נח̇ [ע̇]. He mentions אבו אסחק אברהים בר מבשר. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/99

Contents

Fol. 99
Deed, in Arabic

Deed, in Arabic, whereby מר̇ור̇ יפת בר מר̇ור̇ סעדיה נ̇ע̇ sells to מר̇ור̇ סעדיה בר מר̇ור̇ יצחק החזן נ̇ע̇ his share of a house in Fostat, and other property.

The money is to be paid in three instalments of 100 dinars each, the first being payable in Tishri 1451 Sel. = 1140 A.D., and the remaining two at intervals of five months. Incomplete. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1140

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/100,101

Contents

Fols. 100-101
Formula of divorce
Language(s): Aramaic, Hebrew, Judeo-Arabic

Fol. 100, a formula of divorce, with the name ברוך חיון בן יוסף חייון, and the date Tuesday, Tebeth 11th, 5514 = 1754, at Cairo.

Verso, conditions of divorce.

Fol. 101 headed שטר מכירת חזקה. Verso blank.

Physical Description

Span. cursive char.; paper, stained.

History

Origin: 1754 ; Cairo

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/102

Contents

Fol. 102
Letter, in Arabic

from אלממלוך יצחק to אלשיך אבו אלפרג̇ אבן אלראיס. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/103

Contents

Fol. 103
Fragment of a letter, in Arabic and Hebrew

mentioning אליהו הכהן אב בית דין ושני אחיו. Verso, scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/104

Contents

Fol. 104
Fragment of a quittance

signed, מר̇ חלפון בר יעקב נ̇ע̇, ... [בר א]הרן החזן נ̇ע̇, [א]ברהם בר אלעזר נ̇נ̇. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/105

Contents

Fol. 105
Colophon of a pentateuch

beg. כתבתי אני ישועה בר יצחק לכ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ עמרם הבחור חכהן התלמיד בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ שארית הכהן הנכבד פקיד הסוחרים .... Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/106

Contents

Fol. 106
Poem

beg. במדבר הגיוני והגות רעיוני לאל בו מעיני נקדם שירתי.

Verso, scribbling, and the name מו̇ חננאל הדין המופלא....

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/107

Contents

Fol. 107
Poem

on the occasion of the birth of a son to a certain Manasseh, beg. בסוד עדה משובחה טהורה. אהלל אל בראש כל שיר ושירה..

Verso, benedictions and scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/108

Contents

Fol. 108
Business letter, in Arabic

from שמואל ביר̇ אברהם נ̇ע̇ בן אלמג̇אני to מר̇ור̇ יהודה הכהן נ̇ר̇ בן כג̇ק̇ מ̇ור̇ יוסף הכהן נ̇ב̇ע̇, relating to dealings with אבו אסחק בן סואר אלמסלם and אבו נצר בן אלישע. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/109

Contents

Fol. 109
Accounts of payments; receipt
Language(s): Hebrew

Recto, accounts of payments to אבו סעד בן אבו אלחסין. At the end the receipt for repayments by אבו סעיד בן תאבת, witnessed by חייא בר̇ יצחק נ̇ע̇ and נתן ביר̇ שמואל החבר ז̇ל̇, with the date Friday, 29th Siwan אֿתֿאֿ = 1401 Sel. = 1090 A.D.

Verso, a receipt from עזיזה אבנה אבו נצר for money due from Abu Saʿid, dated in the last decade of Siwan of the same year, at Fostat. Signed, סעדיה ביר̇ מבורך נ̇ע̇.

Physical Description

Oriental char.; paper, much injured.

History

Origin: 1090

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/110,111

Contents

Fols. 110-111
Fragment of a deed; receipt
Language(s): Hebrew

110 recto blank.

110 verso and 111. Fragment of a deed, dated Marḥeshwan 1461 Sel. = 1150 A.D., for the sale of a house to יוסף בן סעיד, by authority of Samuel the Nagid.

Witnesses, שלה בר שמחה נ̇ע̇ and חלפון בר יוסף הממוה נ̇ע̇.

111 verso, a receipt signed by שלה בר שמחה נ̇ע̇ and יצחק בר משה נ̇ע̇.

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Origin: 1150

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/112

Contents

Fol. 112
Contract; Mishnah; Psalms
Language(s): Hebrew

Recto, fragment of a contract between נתן הנקרא הבה [אל]סיקלוני and סיד אל כל בר מר̇ור̇ ישועה הזקן.

Verso, in two columns,

(a) Mishnah Pesaḥim, x, 5 (גמליאל) to מרור פסח, with a few other words,

(b) Psalm cxiii. 9 (הבנים) to cxiv. 4 (כאלים).

Very carelessly written and incorrect.

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/113

Contents

Fol. 113
Beginning of a letter, in Arabic

from אלממלוך טהור בר̇ אברהם נ̇ע̇ to כ̇ג̇ק̇ מו̇ חננאל [בן] שמואל בר כ̇ג̇ק̇ מו̇ שמואל הנדוב ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇.

Mentions אבו אלפצל בן יהודה.

Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/114

Contents

Fol. 114
Conveyance, partly in Arabic

Conveyance, partly in Arabic, of property in מצר, from אלשיך אבו אלתנא כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ נתנאל ... ס̇ט̇ בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ ברכות ... דידיע באבן עמאר אלסכרי נ̇ע̇ to אלשיך אלתקה הבה כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ נתן בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ דוד ... נ̇ע̇.

Dated 1541 Sel. = 1230 A.D., at Fostat, by authority of Abraham the Nagid. Beg. and end missing. Verso blank.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1230 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/115

Contents

Fol. 115
Fragment of a deed, partly in Arabic

perhaps the probate of a will. Mentions ר̇ שלמה הלוי, and the Nagid. Signed by סעדיה בר יהודה נ̇ע̇ Verso blank.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/116

Contents

Fol. 116
Letter, in Arabic

to الشيخ يوسف at Alexandria من عند اخيه من مصر. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/117

Contents

Fol. 117
Deed; hymn
Language(s): Hebrew

Recto. Fragment of a deed, by authority of David the Nagid, at Cairo. One of the parties is משה ביר̇ עמרם.

Verso, a hymn beg. נורא נתן. בריתו לעמו. מקדם לאיתן. אב המון לאומו. Incomplete.

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/118

Contents

Fol. 118
Letter, in Arabic and Hebrew

to אברהם הכהן בר יצחק בר פדת. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/119

Contents

Fol. 119
Notes of sales

Notes of sales by אלשיך אבו אלביאן to

(a) אלשיך פצ̇ל אללה בן אבי אלפרג, in the first decade of Thammuz,

(b) to the writer שלמה ברבי אליה ס̇ט̇,

(c) verso, to the same, dated Monday, 16th Thammuz 1540 Sel. = 1229 A.D.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1229

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/120

Contents

Fol. 120
Poems

End of an acrostic poem, followed by a poem beg. מולו הציבי שורה. היות כאשה מצרה.. At the end נשלמה בחדש תמוז שנת א̇ש̇צ̇ = 1390 Sel. = 1079 A.D. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1079

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/121

Contents

Fol. 121
Draft of a deed

Draft of a deed relating to the settlement of the property of כלף בן יצחק, deceased, who left one daughter only, named נגזה.

Dated Monday, 15th Shebat 4788 A.M. = 1339 Sel. = 1028 A.D., at Fostat.

Verso, draft of a deed of betrothal, dated Thursday, 26th Tebeth, 1339 Sel. = 1028 A.D. and (at end) Monday, 15th Shebat of the same year, at Fostat.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Origin: 1028 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/122

Contents

Fol. 122
Fragment of a deed

Parties, ... בר אהרן י̇צ̇ בר עזרא and ... מֿהֿרֿ משה. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/123

Contents

Fol. 123
Letter, in Arabic

from סלמאן בן דואד נ̇ע̇ to [נהר]א[י] בן נסים נ̇ע̇. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/124

Contents

Fol. 124

Small fragment with the name כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ יוסף הלוי החבר. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/125

Contents

Fol. 125
Deed

Fragment of the end of a deed, followed by the confirmation of the same with the names יוסף כהן ביר̇ בנימין כהן נ̇ע̇, יפת המלמד בר יוסף המלמד ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇, ישועה המלמד בר אברהם, and יצחק ברבי .... Verso, only a few letters remaining.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/126

Contents

Fol. 126
Letter, in Arabic

to the Nagid Abraham, concerning claims on the property of ראובן בן יעקב (perhaps a fictitious name), deceased, made by his father and his widow. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/127,128

Contents

Fols. 127-128
Elegies (קינות)

Fol. 127 קינה (א̇ב to י), beg. אשיחה במרר רוחי. איך היום מרי שיחי ... אֿתיגה ואתאנח ואשתומם

Fol. 128, part of another (also rhyming in -חי) beg. אתם אחי ורעי אל תנשו מאורעי ויום מותי ביצועי, eight lines only, the rest blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/129

Contents

Fol. 129
Business letter, in Arabic

from נסים ברבי שלה ה̇כ̇י̇ ז̇ל̇ה̇ה̇ to ר̇ יצחק נט̇ רח̇ בן חיים נפוסי ז̇ל̇, brought by אלשיך אבו אסחק אלצירפי. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/130

Contents

Fol. 130
Colophon

Small fragment containing the colophon apparently of a Targum of Kings, copied by Solomon for R. Solomon. Verso, scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/131,132

Contents

Fols. 131,132
List, in Arabic, of books with prices

No date. Fol. 132 verso, mostly blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/133

Contents

Fol. 133
Deed; documents
Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Recto. Deed, in Arabic, in settlement of a dispute between Ṣaliḥ and his divorced wife, dated Thursday, 6th Nisan, 1396 Sel. = 1085 A.D., at Fostat.

Signed, אברהם בר יצחק נ̇ע̇, מבשר בר הלפון נ̇נ̇, ישועה בר אברהם נ̇ן̇, אברהם בן עלי עד.

Verso, in two columns, rough drafts of other documents

(a) mentioning ... בן יוסף בן יעקב, and חסן בן נחמאן אלחלבי דידיע באלתויס, incomplete;

(b) apparently evidence of הבה בן הלל אלטבראני and יעקב בן יצחק אללארקי that מחפוצה בת אברהם אללארקי had been married to סלימאן אלמערוף באבן אלמנחמה who divorced her.

Signed, יוסף הממחה בר אלעזר בן הש.. נ̇נ̇ and Mebhasser as above;

(c) a transaction between תמים and הלל;

(d) agreement between אלשיך אבו זכרי יהודה בן משה דידיע באבן סגמאר and מר̇ור̇ אלעזר ביר̇ יאיר as to dealings in sundry articles of commerce, including pepper and opium.

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and much defaced.

History

Origin: 1085 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/134

Contents

Fol. 134
Masoretic fragment
Language(s): Hebrew
a.

headed כ̇ט̇ אלין אותיות גדולות,

b.

verso, headed ל̇ז̇ ואלין אותיות קטנות. Both arranged alphabetically.

Physical Description

Oriental square char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/135

Contents

Fol. 135
Letter, in Arabic

from שלמה ברבי אליה הדיין ס̇ט̇ addressed to מולאי אלחבר אלאגל ר̇ דוד שמ̇ צ̇ ותוצל אלכתאב אלדי פי באטן הדה אלרקעה אלי אלמולא אלכהן אלשיך אבו אלמכארם שמ̇ צ̇.

Verso, address and scribbling.

Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/136

Contents

Fol. 136
Contract, in Arabic

between מ̇ יפת בר מר̇ור̇ שלמה ס̇ט̇ בר מר̇ור̇ יפת נ̇ע̇ דידיע בן נאג̇י and מר̇ור̇ אפרים ידיע נפיס אלשראבי ס̇ט̇ בר מר̇ור̇ משה נ̇ע.

Mentions אלשיך אבו אלחסן בן נפיע נ̇ע and the date, 27th Nisan, 1557 Sel. = 1246 A.D.; ending on the verso, obliterated.

Verso, another agreement (connected with the first) between Japhet and אברהים אבן ביאן אבן כלף. Apparently incomplete; no signatures.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Origin: 1246

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/137

Contents

Fol. 137
Business letter, in Arabic

from מכלוף בן מוסי נ̇ע to אבו זכרי יהודה ביר̇ יוסף הכהן ס̇ט̇ סגלמאסי.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/138

Contents

Fol. 138
Letter

from פלטיאל to his father ר̇ יוסף התרגמן.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Oriental char.; paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/139

Contents

Fol. 139
Letter, in Arabic

from פרחיה בר יוסף to מר̇ור̇ אברהם בר מר̇ור̇ אליה נ̇ב̇ע at Mahdieh.

Mentions the previous year [4]911 A.M. = 1151 A.D. Verso, address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, stained and injured.

History

Origin: 1152

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/140

Contents

Fol. 140
Report of proceedings, in Arabic

Report, in Arabic, of proceedings before the Beth-din of the כנסת הירושלמית, on Wednesday, 4th Ab, 1552 Sel. = 1241 A.D., concerning שכץ מגרבי אסמה דוד. Incomplete. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Origin: 1241

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 66/141

Contents

Fol. 141
Letter, in Arabic

from טוביהו הכהן בר̇ עלי הכהן המעולה ז̇ל to כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ נתן הכהן החבר המעולה הדיין בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ שלמה הכהן החסיד ז̇ל. Verso, address only.

Language(s): Undetermined

Physical Description

Oriental char.; paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

Catalogue Images

Fragment Images

Thumbnail of 1aThumbnail of 1bThumbnail of 2aThumbnail of 2bThumbnail of 3aThumbnail of 3bThumbnail of 4aThumbnail of 4bThumbnail of 5aThumbnail of 5bThumbnail of 6aThumbnail of 6bThumbnail of 7aThumbnail of 7bThumbnail of 8aThumbnail of 8bThumbnail of 9aThumbnail of 9bThumbnail of 10aThumbnail of 10bThumbnail of 11aThumbnail of 11bThumbnail of 12aThumbnail of 12bThumbnail of 13aThumbnail of 13bThumbnail of 14aThumbnail of 14bThumbnail of 15aThumbnail of 15bThumbnail of 16aThumbnail of 16bThumbnail of 17aThumbnail of 17bThumbnail of 18aThumbnail of 18bThumbnail of 19aThumbnail of 19bThumbnail of 20aThumbnail of 20bThumbnail of 21aThumbnail of 21bThumbnail of 22aThumbnail of 22bThumbnail of 23aThumbnail of 23bThumbnail of 24aThumbnail of 24bThumbnail of 25aThumbnail of 25bThumbnail of 26aThumbnail of 26bThumbnail of 27aThumbnail of 27bThumbnail of 28aThumbnail of 28bThumbnail of 29aThumbnail of 29bThumbnail of 30aThumbnail of 30bThumbnail of 31aThumbnail of 31bThumbnail of 32aThumbnail of 32bThumbnail of 33aThumbnail of 33bThumbnail of 34aThumbnail of 34bThumbnail of 35aThumbnail of 35bThumbnail of 36aThumbnail of 36bThumbnail of 37aThumbnail of 37bThumbnail of 38aThumbnail of 38bThumbnail of 39aThumbnail of 39bThumbnail of 40aThumbnail of 40bThumbnail of 41aThumbnail of 41bThumbnail of 42aThumbnail of 42bThumbnail of 43aThumbnail of 43bThumbnail of 44aThumbnail of 44bThumbnail of 45aThumbnail of 45bThumbnail of 46aThumbnail of 46bThumbnail of 47aThumbnail of 47bThumbnail of 48aThumbnail of 48bThumbnail of 49aThumbnail of 49bThumbnail of 50aThumbnail of 50bThumbnail of 51aThumbnail of 51bThumbnail of 52aThumbnail of 52bThumbnail of 53aThumbnail of 53bThumbnail of 54aThumbnail of 54bThumbnail of 55aThumbnail of 55bThumbnail of 56aThumbnail of 56bThumbnail of 57aThumbnail of 57bThumbnail of 58aThumbnail of 58bThumbnail of 59aThumbnail of 59bThumbnail of 60aThumbnail of 60bThumbnail of 61aThumbnail of 61bThumbnail of 62aThumbnail of 62bThumbnail of 63aThumbnail of 63bThumbnail of 64aThumbnail of 64bThumbnail of 65aThumbnail of 65bThumbnail of 66aThumbnail of 66bThumbnail of 67aThumbnail of 67bThumbnail of 68aThumbnail of 68bThumbnail of 69aThumbnail of 69bThumbnail of 70aThumbnail of 70bThumbnail of 71aThumbnail of 71bThumbnail of 72aThumbnail of 72bThumbnail of 73aThumbnail of 73bThumbnail of 74aThumbnail of 74bThumbnail of 75aThumbnail of 75bThumbnail of 76aThumbnail of 76bThumbnail of 77aThumbnail of 77bThumbnail of 78aThumbnail of 78bThumbnail of 79aThumbnail of 79bThumbnail of 80aThumbnail of 80bThumbnail of 81aThumbnail of 81bThumbnail of 82aThumbnail of 82bThumbnail of 83aThumbnail of 83bThumbnail of 84aThumbnail of 84bThumbnail of 85aThumbnail of 85bThumbnail of 86aThumbnail of 86bThumbnail of 87aThumbnail of 87bThumbnail of 88aThumbnail of 88bThumbnail of 89aThumbnail of 89bThumbnail of 90aThumbnail of 90bThumbnail of 91aThumbnail of 91bThumbnail of 92aThumbnail of 92bThumbnail of 93aThumbnail of 93bThumbnail of 94aThumbnail of 94bThumbnail of 95aThumbnail of 95bThumbnail of 96aThumbnail of 96bThumbnail of 97aThumbnail of 97bThumbnail of 98aThumbnail of 98bThumbnail of 99aThumbnail of 99bThumbnail of 100aThumbnail of 100bThumbnail of 101aThumbnail of 101bThumbnail of 102aThumbnail of 102bThumbnail of 103aThumbnail of 103bThumbnail of 104aThumbnail of 104bThumbnail of 105aThumbnail of 105bThumbnail of 106aThumbnail of 106bThumbnail of 107aThumbnail of 107bThumbnail of 108aThumbnail of 108bThumbnail of 109aThumbnail of 109bThumbnail of 110aThumbnail of 110bThumbnail of 111aThumbnail of 111bThumbnail of 112aThumbnail of 112bThumbnail of 113aThumbnail of 113bThumbnail of 114aThumbnail of 114bThumbnail of 115aThumbnail of 115bThumbnail of 116aThumbnail of 116bThumbnail of 117aThumbnail of 117bThumbnail of 118aThumbnail of 118bThumbnail of 119aThumbnail of 119bThumbnail of 120aThumbnail of 120bThumbnail of 121aThumbnail of 121bThumbnail of 122aThumbnail of 122bThumbnail of 123aThumbnail of 123bThumbnail of 124aThumbnail of 124bThumbnail of 125aThumbnail of 125bThumbnail of 126aThumbnail of 126bThumbnail of 127aThumbnail of 127bThumbnail of 128aThumbnail of 128bThumbnail of 129aThumbnail of 129bThumbnail of 130aThumbnail of 130bThumbnail of 131aThumbnail of 131bThumbnail of 132aThumbnail of 132bThumbnail of 133aThumbnail of 133bThumbnail of 134aThumbnail of 134bThumbnail of 135aThumbnail of 135bThumbnail of 136aThumbnail of 136bThumbnail of 137aThumbnail of 137bThumbnail of 138aThumbnail of 138bThumbnail of 139aThumbnail of 139bThumbnail of 140aThumbnail of 140bThumbnail of 141aThumbnail of 141b

TO TOP