A catalogue of Cairo Genizah fragments at the Bodleian Libraries

MS. Heb. d. 64

Physical Description

Ff. 121.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/1

Contents

Biblical

With superlinear punctuation.

Language(s): Hebrew
a. (fol. 1)
Isaiah xlviii. (ישראל) to li. 14 (להפתח ולא)
b. (fol.3)
Ezekiel xxxiv.16 (ואת החזקה) to xxxvii. 1 (ויוצאני)
c. (fol.5)
Joel ii. 26 (את שם) to the end of the book, followed by Amos i. 1 to i.11 (פשעי)
d. (fol. 6)
Micah ii. 3 (צוארתיכם) to v. 1 (בית לחם)

Physical Description

Yemen squ. Rabb. char.; 2 coll., large 8vo, vellum.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/2

Contents

Jeremiah, text with Targum after each verse

With superlinear punctuation.

Language(s): Hebrew, Aramaic
a. (fol. 7)
Jeremiah xx. 2 Targum (דבבית) to xxi. 1 (מלכיה)
b. (fol. 8)
Jeremiah xxii. 22 to xxiii. 9 (ומפני)

Physical Description

Yemen squ. Rabb. char.; 2 coll., large 8vo, vellum, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/3

Contents

Jeremiah, text with Targum after each verse

With superlinear punctuation. Fol. 9, the quire is marked ה̇.

Language(s): Hebrew, Aramaic
a. (fol. 9)
Jeremiah xxxvi. 27 (יהוה) to xxxvii.13 Targum (שלמיה)
b. (fol. 10)
Jeremiah xxxviii. 12 Targum (בלאי) to xxxviii. 27 Targum (ושאלו)
c. (fol. 11)
Jeremiah xli. 2 Targum (עימיה) to xlii. 4 Targum (ויהי כל)
d. (fol. 12)
Jeremiah xliii. 1 Targum (דשלחיה) to xliv. 9 Targum (אבהתכון)

Physical Description

Yemen Rabb. char.; large 8vo, vellum, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/4

Contents

Ezekiel, text with Targum after each verse

With superlinear punctuation.

Language(s): Hebrew, Aramaic
a. (fol.13)
Ezekiel xiv. 23 Targum (יתכון) to xvi. 20 beg. of the Targum
b. (fol. 14)
Ezekiel xvii.15 Targum (ומריד) to xviii. 20 (ואב לא ישא)

Physical Description

Yemen Rabb. char.; large 8vo, vellum, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/5

Contents

Ezekiel

With superlinear punctuation.

Language(s): Hebrew
a. (fol.15)
Ezekiel xxxii. 21 (עזריו) to xxxiii. 20 (אתכם)
b. (fol. 16)
Ezekiel xxxviii. 6 (רבים) to xxxix. 14 (לטהרה)

Physical Description

Yemen squ. Rabb. char. (same hand as No. 1); 2 coll., large 8vo, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/6

Contents

Haftaroth, with Targum after each verse

With superlinear punctuation.

Language(s): Hebrew, Aramaic
a. (fol. 17)
[for וישב יעקב]

beg. missing, beg. with Amos ii. 14 Targum (לא יחסין)

b. (fol. 17b)
headed דויהי מקץ במלכים

incomplete, ending with 1 Kings iii. 22 (האחרת לא כי)

c. (fol.18)
[? for ואלה שמות]

beg. missing, beg. with Ezekiel xvi. 11 Targum (יהיבין) to xvi. 14 Targum

d. (ibid.)
headed דוארא ביחזקאל

added by a later hand סימן כח, Ezekiel xxviii. 24, incomplete, ending with xxix. 6 (כל)

Physical Description

Yemen squ. Rabb. char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/7

Contents

Haftaroth, according to the triennial rite, with Targum (see A. Büchler in the Jewish Quarterly Review, vi. p. 39 sqq., and Nos. 2603, 19; 2606, 7; 2615, 18)

Some vowel points.

Language(s): Hebrew, Aramaic
a.

(fol. 19) only the end remaining, Isaiah li. 16 Targum;

b.

(ibid.) headed [ה]ן האדם ביחזקאל, Ezekiel xxviii. 13 to 19 and verse 25;

c.

(fol. 19b) headed זה ספר בישעיה, Isaiah xxix. 19 (on the margin by a later hand the beg. of verse 18) to 24, and xxx. 18;

d.

(ibid.) headed אלה תלדות נח ביש̇, Isaiah liv. 9 to lv. 5;

e.

(ibid.) headed ויזכר אלהים בתרי עשרה, Habakkuk iii. 2 to 19;

f.

(fol. 20) headed צא מן התבה ביש̇, Isaiah xlii. 7 to 15 and verse 21;

g.

(ibid.) headed ויהיו בני נח, Isaiah xlix. 9 to 23;

h.

(fol. 20b) headed ויהי כל הארץ בתרי עשרה, Zephaniah iii. 9 to 17 and verse 20;

i.

(fol. 21) headed לך לך ביש̇, Joshua xxiv. 3 to 10 and verse 14;

k.

(ibid.) headed ויהי בימי אמרפל ביש̇, Isaiah xli. 2 to 13;

l.

(ibid.) headed במחזה ביש̇, Isaiah i. 1 to 8 and ii. 2, 3;

m.

(fol. 21b) ושרי בישע̇, Isaiah liv. 1 to 10;

n.

(ibid.) headed ויהי אברם בירמיה, Jeremiah xxxiii. 25 to xxxiv. 5 and verse 12 and 13;

o.

(fol. 22) headed וירא אליו ביש̇, Isaiah xxxiii. 17 to 24 and xxxv. 10;

p.

(fol. 22b) headed ויבאו שני המלאכים בישע̇, Isaiah xvii. 14 to xviii. 7 and xix. 25;

q.

(fol. 23) headed ויסע משם אברהם בישע̇, Isaiah lxi. 9 to lxii.5, and verses 8 and 9;

r.

(ibid.) headed ויהוה פקד את שרה בשמואל, 1 Samuel ii. 21 to 28;

s.

(fol. 23b) headed ויהי אחר הדב̇ הא̇ והא̇ נסה בישעיה, Isaiah xxxiii. 7 to 16 and verse 22;

t.

(fol. 24) headed ואברהם זקן בישעיה, Isaiah li. 2 incomplete, ending with verse 11.

Physical Description

Yemen (?) Rabb. char.; large 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/8

Contents

Fol. 25
A casuistic book in Arabic

Part of the same treatise as No. 2794 D,

beg. תמרה ואגבה ללרגל ולם תתבת ב[יו]ע אלאמראה פיהא כמא קאלו,

end אמ̇ ר̇ יוחנן משוך פרה זו ולא תקנה אלא לאחר שלשים יום. קנה אפילו עומדת באגם. התם דבידו. הכא לאו בידו. ואנמא.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/9

Contents

Fol. 27
Fragment of a philosophical treatise in Arabic

the writer quotes from the Proverbs, giving Seadiah ’s version;

the first legible lines are ... עלי מא קאל אלחכים תפוחי זהב ... וקאל בעדה נזם זהב וחלי ... ותרגמתהמא כתפאחה מן דהב פי מזכרפאת מן פצ̇ה אלכלאם אלמקול עלי גהתה. וכאשנאף מן דהב וחלי מן פצוץ אלחכים אלואעט̇ מע סמע קאבל. [ע]לי אלשרח אלואסע אלדי שרחת בה האתון אלאתנין ...,

ends וכדלך אלנבאת איצ̇א וכמא אן אגזא אלפלך ואג[זא] אלארץ̇ בעצ̇הם יקום בבע[ץ̇] ובאלמכאן לה ועלי מא יקול [אללה].

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; large 8vo, paper, partly obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/10

Contents

Fol. 31
Fragment of a treatise on חזקה, in Arabic

beg. כאן אדעתא דחיותא כאן אדעתא ד..עא או כאן אדעתא דציבי עלי כל וגה קד תבת אלמלך,

end ... כיון דבהמה גופה לא קא מקני ליה כלים נמי לא קאני אמ̇ ראבא ואי אמ̇ ליה קני בהמה מקני כלים במשיכה דבהמה.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; large 8vo, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/11

Contents

Fol. 33
Fragment of a medical treatise in Arabic

beg. missing, beg. והי מן תאליף יחנא בן מאסויה. יוכד מן סויק אלשעיר ואלארז אלפארסי אלמגסול ...; the last recipe beg. יוכד ארז מגסול גסלתא אוקיה וגלנאר.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, vellum, partly obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/12

Contents

Commentary on Genesis

Some superlinear vowel points.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 34) ii. 11 to 18, beg. ... וזה העדן גבוה מכל צומחי צמחים ואינו ידוע חיקר ותכלית שלו. לא במעלה ולא במטה ולא בארבע צדדים שלו;

b.

(fol. 35) on vi. 6, end ... ללמדך שכל דבר שדי גוזר ומקיים על תנאי וברית ... וזה שאמר ויתעצב. עציבה לשון עוצב. שנ̇ אל ידע זאת יהונתן פן יעצב.

Physical Description

Yemen Rabb. char.; large 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/13

Contents

Fol. 36
Commentary on Exodus ii. 23 to iii. 2

beg. missing; verse 24 beg. וישמע אלהים ... כבר ידעת בפי̇ פרשת הקבצו ושמעו מה שזכרתי לך מדברי המורה ע̇ה̇ בפרק מ̇ה̇ מהחלק הראשון כי מלת שמע תפול על שמיעת האוזן ...,

end ואמ̇ ר̇ז̇ל̇ באלה שמות רבה בלבת אש כבתחלה לא ירד אלא מלאך אחד שהיה ממוצע ועומד באמצע האש ואחר כך ירדה שכינה ודברה עמו מתוך הסנה. ורצו̇ לומ̇ כי מתחלה היתה.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. curs. char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/14

Contents

Fol. 40
Commentary in Arabic on Leviticus xxii. 29 to xxiii. 11

beg. and end obliterated; xxiii. 9 beg. וידבר יהוה ... קולה כי תבאו אל הארץ ר̇ל̇ אן הדה אלמצוה לא תלזמהם קבל דכולהם ללארץ ואן לא יג̇וז אג̇אבה̈ אלעומר אלא מנהא וקולה וקצרתם את קצירה ליס מענאה אנהם אי וקת חצדוא יג̇יבוא אלעומר ...; on fol. 40b Ibn Ezra is quoted.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/15

Contents

Fol. 43
Seadiah ’s commentary, in Arabic, on Isaiah lviii. 9 to 14, followed by his translation of Isaiah lix. 1 to 8.
Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; large 8vo, vellum, injured.
Part of the same copy as No. 2628, 26.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/16

Contents

Rashi’s commentary

On fol. 45, margin, is the following note, זה הספר הנותן אמרי שפר אני הכותב עפר ואפר הוא שלהחכם השלם הדיין המצויין כֿמֿהֿרֿרֿ יהוסף מליראה נֿרֿוֿ אני הצעיר ידידיה.

There is also some scribbling on the margins, and a few words in Latin characters.

Language(s): Hebrew, words in Latin characters
a. (fol. 44)
Rashi ’s commentary on Ruth

complete

b. (fol. 45b)
Rashi ’s commentary on Lamentations

incomplete, ending with i. 10 (בקהל לך אלו עמון)

Physical Description

Span. curs. char.; large 8vo, vellum, injured and stained.

History

Origin: Scribe: Jedidiah. Owner: Joseph (יהוסף) מליראה.

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/17

Contents

Fol. 46
Commentary in Arabic on Daniel viii. 14

beg. missing, beg. אלאגל ארי אן אצ̇יף אליה שרח עד [ערב] בקר אלפים ושלש מאות.,

end חתי יואפק אן יגי אלף ותלתה מאיה וכמסה ותלתין סנה לאן קולה למועד אנמא יכדם אלכלאם כקולך למועד חדש האביב ואלעמל פעלי מועדים וחצי פפחצנא ווגדנא דלך יואפק אדא אעתקדנא אנה יעני בקול.

Seadiah is quoted.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; large 8vo, paper, slightly injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/18

Contents

Fol. 48
Commentary in Arabic on Deuteronomy

beg. missing, beg. with chap. xxxi. 28;

fol. 50b (on chap. xxxii) beg., after a blank, בשמך רחמ̇ האזינו קאל מולפה סבחאן אלרחמן אלראוף בעבאדה אלמסתצלחהום למא הו כיר להם באגנאס ואנואע ואשכאץ,

end (on xxxii. 13) וקד פסר רבותינו ירכיבהו על במתי ארץ עלי ירושלם אלתי היא אעלה ארץ ישראל כמ̇ קאל ..., the last line obliterated.

The writer cites his authorities anonymously.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; large 8vo, paper, stained and in parts injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/19

Contents

Fol. 78
Fragment of Maqamat in the style of Ḥarizi

beg. ויען החמישי ויאמר חידה בסהר. ראו נולד ואב אין לו ולא אם. והוא זקן יחדש לו נעורים. וילדותו ונערותו וזקנה. וכל זאת תוך שלושים יום ספורים. והוא נשא ותחת כל מקומו. והוא עקש ומהלכיו ישרים. ועתות הנדור ילבש לבנים. ועת יקרב לדוד ילבש שחורים;

fol. 79, beg. אמר המגיד ... ואתבונן היטיב בצורתו. והנה הוא אישון הבבות ומחמד הלבבות החכם התחכמוני עמוד השכל הימיני ...;

the 8th Maqamah (ibid.) is headed אלמקאמה אלתאמנה מקאמה אלגנאס, beg. נאום איתן האזרחי הייתי בהיות לבי בגני השמחות מציץ ומחרכי משושנות מציץ. ורכב הששון לפני אסור. וגאון היגון מלפני אסור. לראות ילדי היפי ....

Language(s): Hebrew

Physical Description

Yemen Rabb. char.; large 8vo, paper, stained and injured.
In the same hand as No. 2826 38.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/20

Contents

Midrash; Poem
Language(s): Hebrew
a. (fol. 80)
headed מ[דר]ש התורה לר̇ תנחומה

beg. (different from the editions) כתיב מגיד מרא[שית א]חרית וג̇ יתברך שמו שלהקבה לעולם ולעולמי עולמים שהוא היה והוא עתיד להיות הוא ראשון והוא אחרון שנ̇ מי פעל ועשה קורא הדורות וג̇ והעליונים והתחתונים במאמרו בראם וברשותו הם עומדים ולפניו משתחוים שנ̇ בדבר י̇י ..., the rest is much obliterated;

b. (fol. 80b)
the poem עת שערי רצון להפתיח

acr. עבאס יהודה שמואל (Zunz, p. 216), the last two stanzas are on fol. 80a.

Physical Description

Syr. Rabb. char. (two hands); large 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/21

Contents

Fol. 81
קינות
Language(s): Hebrew
a.

beg. missing, beg. איכה אחי תשאלו מה לך;

b.

headed על אסיפת מר̇ ור̇ יוסף החזן החכ̇ והנבון מכין הקהלה, beg. אבלה נפשי ומיעי מיעי אוחילה.

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/22

Contents

Fol. 82
קינה

in Arabic, beg. missing (?), beg. and ending with the lines בעדך יא סדיד קדֿ זאד ביא אלהם ולאחזאן ודמעי עלי כֿדי ביורי בחאל טופֿאן.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs.char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/23

Contents

Fol. 83
Fragment of commentary, in Arabic, on שבת, chap. v

a section beg. לא יקשור גמלים זה בזה וכֿוֿ. אי לא יקטרהם כמא גרת עאדה̈ אלגמאלין ואלעלה פי דלך קאל מפני שנראה כמי שמוליכן לשוק והדה אלעלה הי אלמדכורה פי אלתלמוד אלב[בלי ו]קד דכר אלירושלמי פי דלך עלה̈ אכרי ...; the leaf is numbered י̇א̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/24

Contents

Fol. 84
Fragment of a Samaritan commentary, in Arabic, on Exodus ix. 5 to 13

a section beg. (on verse 8)

فاخذ موسي وهرون ملو حفنهم شرر اتون ونبذه موسي نحو السمآء قباله فرعون وقوله והיה על האדם ועל הבהימה לשחין פרח اي لما نبذا الرماد في الهوا يفرق فيه فاذا وقع علي جسم انسان او بهيمه صار كالسبب المولد القروح.

Perhaps by the same author as MS. Hunt. 301.

Language(s): Arabic, Samaritan Hebrew

Physical Description

Samaritan and Arabic char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/25

Contents

Fol. 85
The end of Book ii of the Canon of Avicenna (paragraphs תופל to תעלב), in the Hebrew translation of Joseph Lorqi

the sections are numbered [כ̇ב̇] to כ̇ד̇; at the end, ... נחתם הספר הזה הוא הספר השני מהקאנון סדר הרפואה רפאנו הֿשֿםֿ ... ונשלם על ידי לי הצעיר מנחם אֿמֿוֿןֿ ב̇ר̇ יצחק יֿאֿעֿוֿ פה בעיר ליצי שנת ה̇ר̇א̇ לבריאה י̇ג̇ לתמוז ... (= 1441 A.D.). The verso is blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; large 8vo, vellum, injured.

History

Origin: 1441 Scribe: Menahem b. Isaac.

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/26

Contents

מכילתא

with variations from the edition.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 86) ed. Friedmann, p. 3b, line 21 (כראשון הדיבור) to p. 5b, line 13 (ד̇ ימים);

b.

(fol. 87) ibid., p. 12, line 10 (יחשיך) to p. 14, line 12 (אמרתם);

Physical Description

Span. Rabb. char.; large 8vo, vellum, much injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/27

Contents

Fol. 88
Mishnah גיטין vii. 7 (the first שלשים יום) to the end of ix. 3

with superlinear punctuation.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Yemen squ. Rabb. char.; large 8vo, vellum, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/28

Contents

Fol. 89b
Beg. of a commentary on Babylonian Talmud ברכות fol. 1

beg. מאמתי קורין ... פיר̇ אין ראוי לשאול על זמן החיוב אלא אם כן נודע החיוב מקודם ואחר שיודע ישאל אי זה זמן יתחייב אדם בזה החיוב כההיא דתנן בהאי מסכתא בפרק אין עומדין.

Fol. 89a blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/29

Contents

Fol. 91
Commentary on Babylonian Talmud עירובין, ff. 2 and 3

beg. missing, beg. אלא מאי אית לך לפרוקי דהני תרתי מתניאתא תנאי נינהי כלומר תנא ששנה זו הבריתא לא שנה האחרת, end מודה להו ר̇ יהודה לרבנן דצריך למעט משום דלא שלטא עיניה ולא מינכר פתחא אצטריך לאיפלוגי גם במבוי להודיעך כי א̇ע̇ג̇ דלהילוכא.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/30

Contents

Fol. 93
Commentary on Babylonian Talmud קידושין, from the beg. to fol. 13

beg. האשה נקנית ... פיר̇ או בכסף או בשטר או בביאה ודיקינן מינה מדקתאני נקנית שמע מינה מדעתה אין בעל כרחה לא ואמאי לא תנא האשה מתקדשה כדתנינן בפרק של אחריו ...;

on fol. 94 he says (commenting on Qid. fol. 5) סניגור בלשון יווני מליץ לשר כלומר בדבר שנתקדשה בו בעצמו תתגרש קטיגור מלשין;

ends וכדמתרגם רב יוסף מולדין בנין מנש̇ חבריהון חובין על חובין מוסיפין וקשין לעולם מדור ... [ד]ור המבול לא נגזרה גזירה על דגים שבים והכא.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; large 8vo, paper, first and last leaves injured.
Part of the same copy as No. 2667, 12.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/31

Contents

Fol. 101
Commentary on Babylonian Talmud בבא קמא, ff. 64 to 76

beg. missing, the first complete lines are כדאמרי במערבא וכל דבר שיש בו רוח חיים למדנו ש... משלם כפל מדכת̇ חיים שנים ישלם השתא שדינן שור ביני המצא תמצא ...,

end בשלמא ר̇ יוחנן לא אמ̇ כריש לקיש דמוקים לה למתניתין אפילו בתמימין אלא ריש לקיש מאי טעמ̇ וכול̇. ואזדו לטעמיהו דאתמר המוכר טרפה לדברי ר̇ שמע̇ ר̇ יוחנן אמ̇ חייב א̇ע̇ג̇ דליתה בשחיטה דטריפה היא ואם שחטה פטור דשחיטה שאינה ראויה היא במכירה חייב ..., the last lines broken.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char. (same hand as No. 30?); large 8vo, paper, partly obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/32

Contents

Fol. 109
Alfasi בבא קמא, the end of chap. I and beg. of chap. ii
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; large 8vo, vellum.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/33

Contents

Fol. 111
Midrash תהלים, ed. Buber, p. ק̇צ̇, line 18, to p. ר̇ב̇, line 7

with variations from the edition.

Fol. 110 blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Ital. curs. char.; large 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/34

Contents

Fol. 116
Fragment of the ערוך

beg. עדינו העצני (root עדן), end בתוקף כשלג (root עז).

Language(s): Hebrew

Physical Description

Ital. Rabb. char.; large 8vo, vellum, slightly injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/35

Contents

Fragments of the text of Yosippon

On fol. 118a is the name חננאל by a later hand.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 118b) the beginning as in ed. Mant. to p. 1c, line 11;

b.

(fol. 119) ibid. p. 14b, line 3, to p. 15a, line 19;

c.

(fol. 120) p. 42b, line 15, to p. 43a, line 23: with variations from the edition.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; large 8vo, vellum, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Owner: Hananeel.

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 64/36

Contents

Fol. 121
מעשיות; Yosippon
Language(s): Judeo-Arabic
a.
fragment of מעשיות in Arabic

mostly illegible

b.
the beginning of an abridged Arabic version of Yosippon

see Jewish Quarterly Review, xi. p. 360

Physical Description

Yemen Rabb. char.; 12mo, paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

Additional Information

Record Sources

Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906, No. 2822.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript

Catalogue Images

Fragment Images

Thumbnail of 1aThumbnail of 1bThumbnail of 2aThumbnail of 2bThumbnail of 3aThumbnail of 3bThumbnail of 4aThumbnail of 4bThumbnail of 5aThumbnail of 5bThumbnail of 6aThumbnail of 6bThumbnail of 7aThumbnail of 7bThumbnail of 8aThumbnail of 8bThumbnail of 9aThumbnail of 9bThumbnail of 10aThumbnail of 10bThumbnail of 11aThumbnail of 11bThumbnail of 12aThumbnail of 12bThumbnail of 13aThumbnail of 13bThumbnail of 14aThumbnail of 14bThumbnail of 15aThumbnail of 15bThumbnail of 16aThumbnail of 16bThumbnail of 17aThumbnail of 17bThumbnail of 18aThumbnail of 18bThumbnail of 19aThumbnail of 19bThumbnail of 20aThumbnail of 20bThumbnail of 21aThumbnail of 21bThumbnail of 22aThumbnail of 22bThumbnail of 23aThumbnail of 23bThumbnail of 24aThumbnail of 24bThumbnail of 25aThumbnail of 25bThumbnail of 26aThumbnail of 26bThumbnail of 27aThumbnail of 27bThumbnail of 28aThumbnail of 28bThumbnail of 29aThumbnail of 29bThumbnail of 30aThumbnail of 30bThumbnail of 31aThumbnail of 31bThumbnail of 32aThumbnail of 32bThumbnail of 33aThumbnail of 33bThumbnail of 34aThumbnail of 34bThumbnail of 35aThumbnail of 35bThumbnail of 36aThumbnail of 36bThumbnail of 37aThumbnail of 37bThumbnail of 38aThumbnail of 38bThumbnail of 39aThumbnail of 39bThumbnail of 40aThumbnail of 40bThumbnail of 41aThumbnail of 41bThumbnail of 42aThumbnail of 42bThumbnail of 43aThumbnail of 43bThumbnail of 44aThumbnail of 44bThumbnail of 45aThumbnail of 45bThumbnail of 46aThumbnail of 46bThumbnail of 47aThumbnail of 47bThumbnail of 48aThumbnail of 48bThumbnail of 49aThumbnail of 49bThumbnail of 50aThumbnail of 50bThumbnail of 51aThumbnail of 51bThumbnail of 52aThumbnail of 52bThumbnail of 53aThumbnail of 53bThumbnail of 54aThumbnail of 54bThumbnail of 55aThumbnail of 55bThumbnail of 56aThumbnail of 56bThumbnail of 57aThumbnail of 57bThumbnail of 58aThumbnail of 58bThumbnail of 59aThumbnail of 59bThumbnail of 60aThumbnail of 60bThumbnail of 61aThumbnail of 61bThumbnail of 62aThumbnail of 62bThumbnail of 63aThumbnail of 63bThumbnail of 64aThumbnail of 64bThumbnail of 65aThumbnail of 65bThumbnail of 66aThumbnail of 66bThumbnail of 67aThumbnail of 67bThumbnail of 68aThumbnail of 68bThumbnail of 69aThumbnail of 69bThumbnail of 70aThumbnail of 70bThumbnail of 71aThumbnail of 71bThumbnail of 72aThumbnail of 72bThumbnail of 73aThumbnail of 73bThumbnail of 74aThumbnail of 74bThumbnail of 75aThumbnail of 75bThumbnail of 76aThumbnail of 76bThumbnail of 77aThumbnail of 77bThumbnail of 78aThumbnail of 78bThumbnail of 79aThumbnail of 79bThumbnail of 80aThumbnail of 80bThumbnail of 81aThumbnail of 81bThumbnail of 82aThumbnail of 82bThumbnail of 83aThumbnail of 83bThumbnail of 84aThumbnail of 84bThumbnail of 85aThumbnail of 85bThumbnail of 86aThumbnail of 86bThumbnail of 87aThumbnail of 87bThumbnail of 88aThumbnail of 88bThumbnail of 89aThumbnail of 89bThumbnail of 90aThumbnail of 90bThumbnail of 91aThumbnail of 91bThumbnail of 92aThumbnail of 92bThumbnail of 93aThumbnail of 93bThumbnail of 94aThumbnail of 94bThumbnail of 95aThumbnail of 95bThumbnail of 96aThumbnail of 96bThumbnail of 97aThumbnail of 97bThumbnail of 98aThumbnail of 98bThumbnail of 99aThumbnail of 99bThumbnail of 100aThumbnail of 100bThumbnail of 101aThumbnail of 101bThumbnail of 102aThumbnail of 102bThumbnail of 103aThumbnail of 103bThumbnail of 104aThumbnail of 104bThumbnail of 105aThumbnail of 105bThumbnail of 106aThumbnail of 106bThumbnail of 107aThumbnail of 107bThumbnail of 108aThumbnail of 108bThumbnail of 109aThumbnail of 109bThumbnail of 110aThumbnail of 110bThumbnail of 111aThumbnail of 111bThumbnail of 112aThumbnail of 112bThumbnail of 113aThumbnail of 113bThumbnail of 114aThumbnail of 114bThumbnail of 115aThumbnail of 115bThumbnail of 116aThumbnail of 116bThumbnail of 117aThumbnail of 117bThumbnail of 118aThumbnail of 118bThumbnail of 119aThumbnail of 119bThumbnail of 120aThumbnail of 120bThumbnail of 121aThumbnail of 121b

TO TOP