A catalogue of Cairo Genizah fragments at the Bodleian Libraries

MS. Heb. d. 58

Physical Description

Ff. 93.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

Record Sources

Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906, No. 2658.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact for further information on the availability of this manuscript

MS. Heb. d. 58/1

Contents

ספרא

With different numbers for the chapters and paragraphs, some variations in the text, marg. glosses, some vowel points and accents.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 1) from המפורש (ed. Weiss, fol. 50c, l. 7) to לא כל אוכל (ed. fol. 54c, l. 16)

b.

(fol. 8) from כשיולד (ed. fol. 61a, l. 9) to את השָוֶה (ed. fol. 64c, l. 20)

c.

(fol. 8g) from שתחתיה היא (ed. fol. 64c, l. 23) to וחזר (ed. fol. 65b, l. 3)

Physical Description

Syr. squ. char.; 4to, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/2

Contents

Babylonian Talmud ברכות
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 9) from fol. 2b, l. 20 (לדבר) to l. 2 from below (בין השמשות דר̇ יוסי סבירא לי דתניא ר̇)

b.

(fol. 10) from fol. 3b, l. 5 (בתרי מזיקין) to l. 17 from below (רב אשי אמ̇)

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/3

Contents

Fol. 11
Babylonian Talmud ראש השנה

from fol. 27, l. 23 (ובתעניות) to fol. 30, l.12 from below (פרט דמפסיק לה מאבראי מתני̇).

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/4

Contents

Fol. 19
A commentary on Babylonian Talmud נדה, fol. 69b

Specimen for identification (fol. 20): כיצד דיש ארבע ימי זיבה וארבע ימי נידה ומן השמונה טהורין צריכין שלשה להשלים לימי נידות ואותן שלשה עצמן מאחר שאין רואה בהן עולין וספירת זיבתה ותשמש בשמיני. הדרן עלך אבן מסמא שאם משימין אבן על הכלים והנידה יושבת על האבן מטמא את הכלים אף מודה נמי.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/5

Contents

Fol. 21
Commentary on Babylonian Talmud ביצה
Language(s): Hebrew, Aramaic
a.

on ביצה fol. 12, beg. missing; beg. ואין משילין בית שמ[אי] אמרי אין מוציאין לא את הקטן ולא את הלולב לרשות הרבים ביום טוב דקאמ̇ ר̇ אין בין יום טוב לשבת אלא אוכל נפש בלבד.

At end איסתיימו להו תרי מסכתות ברח[מי] שמ[יא ב]לילי רביעי בשבט שנת א̇ת̇ל̇ב̇ לשטרות , finished 1121 A.D.;

b.

(fol. 22) on ביצה, fol. 29b ; chap. iii ends ולאתא נפיא כף אחת אשפלא בלעז ובלבד שלא יזכור לו שתי מידה שלא יאמר לו שם מידה שלא יאמר לו תן לי במידה ובלבד שלא יזכור לו סכום מקח שלא יאמר תן לי בדינר אחד או בסלע אחד חדרן עלך אין צדין.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 4to, paper.

History

Origin: 1121

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/6

Contents

A commentary on Babylonian Talmud זבחים
Language(s): Hebrew, Aramaic
a.

(fol. 23) on fol. 80

b.

(fol. 24) on the end of ix and beg. of x, perhaps by R. Ḥananel. ix ends והאי דתנן מראות נגעים שלשים וששה עקביה בן מהללאל או̇ שבעים ושנים כמדומה לי יודע פירושם לרב̇ סעדיה גאון ז̇ל̇ בפרש̇ אשה כי תזריע אֿעֿפֿ שעלה חשבונן יתר מכן ואמ̇ ר̇ ענייני כך ששא למה נסמכה פרשת בגדי כהונה וכול̇ הילכת̇ עד סוף

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/7

Contents

Fol. 25
Rationalistic commentary on Gen. xxi-xxiv

beg. לי עליך אני מצילה העונש כשאמרה [ל]הק̇ב̇ה̇ מה תתן לי ואנכי הולך ערירי (?).

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.;. small fol., paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/8

Contents

Fol. 27
A fragment of a prayer-book in Arabic for י̇ה̇כ̇

Passage for identification: וכתיר מן אצחאבנא יזידון פי צלואת אלכפור בעד זכר ליציאת מֿצֿרֿ אבל אנחנו אלי כי אמת עשית ואנחנו הרשענו.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Yemen Rabb. char.; small fol., paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/9

Contents

Fol. 28
Mishnah אבות

v. 10 (MS. 6) על האמת וחילופיהן בגולם to 17 (MS. 11) לכעוס ונוח; with vowel points and Raphe.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/10

Contents

Fol. 29
Mishnah and Talmud for daily recitation (part of quire ד), with a Hebrew commentary.
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. squ. char. (commentary in Rabb. char.) ; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/11

Contents

Fol. 31
Mishnah תרומות
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 31) from קרן (vi. 2) to והתשלומין (vii. 1)

b.

(fol. 32) from שלחולין (ix. 5) to ומפריש (x. 6)

Physical Description

Yemen Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/12

Contents

Fol. 33b
Alfasi on Babylonian Talmud שבת

from the beginning to fol. 5b (יפקד לשלם).

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/13

Contents

Fol. 43
Introduction to Maimonides' ה̇ שחיטה, with Hebrew commentary

followed by I, 1 incomplete.

After the praise of Maimonides, the commentator says : לכן אני הדל באלפי הצעיר המעתיק ראיתי לכתוב משפטי דיני הלכות שחיטה אשר חבר הרב הנ̇ל̇ ז̇צ̇ל̇ ועל סביבותיו ינוחו החכמים הרמים והנשׂאים מאן מלכי רבנן רשפיהם רשפי אש הלא המה הרא̇ש̇ והר̈ן והרשב̈א והמרדכי והר̇ר̇ יעקב בעל הטורים והערוך והגהות ודברי האגור ומעט מזער מדברי הרב הקדוש הר̇ר̇ יוסף קארו ז̇ל̇ מכסף משנ̇ה̇ והאחרון חביב נר ישראל הר̇ר̇ דוסא ע̇ה̇.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char. for text, Rabb. for comm.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/14

Contents

Fragment of סליחות for י̇ה̇כ̇
Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic
a.
(fol. 44), end of שחרית, followed by the heading ואלסבעה סליחות למוסף
α.

beg. אבדו אנשי אמנה

β.

beg. תהלתך הקשיבה incomplete

b. (fol. 45)
α.

ends לכפר עלינו ביום כפורים

β.

beg. אלהים אתה צורנו; followed by

c.

headed ואלתלתה אלתי לנעילה

With vowel points.

α.

beg. ארבעים יום עמד עניו, (א̇ב̇)

β.

(fol. 45b) headed אלה̇ (so), beg. אתחנן בבכי וקולי ארעים, (א̇ב̇) incomplete, ends with מ

Physical Description

Syr. squ. char.; 4to, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/15

Contents

Fol. 46
A fragment of an Arabic commentary on Leviticus

beg. פמן קול אלרבאנין אן אלמראד בה מא ביין להם עלי זעמהם מן הלכת שחיטה: וגירהם קאל אן אלחלים יחתאג אלי מזבח פהו ואן אעתמד פי מקדמה דלאלתה עלי אן אלדבח וג̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. char.; 4to, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/16

Contents

Fol. 48
Fragment of an Arabic commentary on the ten commandments

beg. with the sixth, beg. missing; the seventh (fol. 50b), beg. לא תנאף, קאל רבינו סעדיה ע̇א̇ס̇ פי תפסירה לא תנאף. לא תזני. ולא תכון באלהבא מחתני, end missing.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; long 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/17

Contents

Fol. 54
Seadiah's Arabic translation of Deuteronomy
Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 54) from xxix. 27 (וחמיה) to xxx. 13 גאנב אלבחר

b.

(fol. 55) from xxxi. 18 to xxxii. 2 (אלכלא)

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/18

Contents

Fol. 56
A fragment of a medical work in Arabic

end of ii. 8 and a part of 9. The latter beg. as follows: אלבאב אלתאסע מן אלמקאלה̈ אלתאניה פי אלשעירה ועלאג̇הא. אמא אלשעירה פנוע ואחד ועלאמתהא אנה ורם מסתטיל.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/19

Contents

Fragment of an Arabic translation and commentary on Amos

Passage for identification: (fol. 58b) קאל אן רב אלעאלמין אלקאדר עלי הדה הו אלדי יצבר שלמנאסר עלי אהל שמרון ג̇ סנין וצבר הדה אלמדה אלטוילה ולם יצ̇גר.

Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 58) v. 8 to 10 incomplete

b.

(fol. 59) from 19 (beg. missing) to 22 incomplete

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/20

Contents

Masoretic fragment
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 60) on Hosea i (beg. missing) to Zech. xiv. 7, incomplete

b.

(fol. 61) on Psalms i to xxvii. 3

Physical Description

Syr. squ. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/21

Contents

A fragment of a prayer-book with the rules in Arabic

beg. missing

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic
a.

(fol. 62) א̇ב̇, beg. with ד thus, דרך סירבתי והבאשתי עלומות ... ואם בטלתי דיבורך בספר ואלה שמות. הטאנו,

last strophe but one ends ואם ביטלתי דיבורך באחד עשר ספרי כתובים, followed by ת, beg. תקנא קנאת , followed by the rules for סוכה

b.

(fol. 63) beg. missing, part of מוסף for סכות, ending with למענך פודנו הוש̇

Physical Description

Yemen Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/22

Contents

Fol. 64
An Arabic fragment of a philosophical treatise of Gazzali

beg. missing; the first entire section beg. ואמא עלם אלטביעיאת פהו בחת ען אגסאם אלעאלם אלסמאואת וכואכבהא ומא תחתהא מן אלאגסאם אלמפרדה.

Farther on Gazzali quotes his treatise תהאפת אלפלאספה.

Next comes a section beg. ואמא אלאלאהיאת פפיהא אכתר אגאליטהם ומא קדרוא;

next come (fol. 65) sections headed ואמא אלסיאסיאת and ואמא אלכלקיה;

fol. 67 has the following passage: פהו גֿאיה אלצ̇לאל הדא אפה אלרד אֿלֿאֿפֿהֿ אֿלֿתֿאֿנֿיֿהֿ אפה אלקבול פאן מן נט̇ר פי כתבהם כאכואן אלצפא וגירהם;

fol. 68 has the following heading: אלקול פי מדהב אלתעלים וגֿאילתה;

on fol. 70b he says: ומא ורא דלך מן אלתפצול אלמתנאזע פיה יערף אלחק פיה באלוזן באלקסטאס אלמסתקים והי אלמואזין אלתי דכרתהא פי כתאב אלקסטאס אלמסתקים.

See Dr. Steinschneider's Hebräische Uebersetzungen des Mittelalters, p. 340.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Yemen Rabb. char.; large 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/23

Contents

Fol. 72
Fragment of responsa concerning the civil law

beg. missing, end of 107: אם רוצה יששכר זה לישב וללמוד ישב וילמוד ואם אינו רוצה יתן שכרו שלמלמד וילך וכך הדין;

108 is as follows גואב עלי מסאיל ורדת מן ואדיאש מן אראד אן יתרם סתם עלי מן יעלם לה שהאדה ויכתמהא לם ימנע מן דלך אלי תרי אן אלתורה קד אטלקת ללטאלב אן יחלף אלשאהד אנה לא יעלם לה שהאדה והו קול̇ ונפש כי תחטא ושמעה קול אלה פכיף חרם סתם;

109 beg. ומן כתם פי שטר והו לא יחסן יקראה, end missing.

Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew

Physical Description

Yemen Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/24

Contents

Fol. 73
A fragment of an Arabic treatise on civil law

divided into וגה ,כצוץ ,וצף, and צ̇רב.

Passage for identification: (fol. 75b) ואלוצף אלח̇. אן כאנת צ̇יעה תנבת קצילא לם תתבת אלחגה פיהא באלחזקה באכד אלקציל אלא אן יכון דלך אלבלד פיה מלך או כֿיל או מא אשבה דלך ממא יצלח לה אלקציל.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/25

Contents

Fol. 77
An Arabic fragment of a book of precepts

the sections are headed אלשריעה.

Passage for identification: (fol. 78) וממא קאל רבותינו ובא האות והמופת תניא ר̇ יוסי הגלילי או̇ הגיעה תורה סוף דעתה שלעבודה זרה לפיכך נתנה לך תורה ממשלה בה שאפילו מעמיד לך חמה באמצע רקיע אל תשמע לו וקאלו איצ̇א אמ̇ ר̇ יוסי הגלילי ראה עד היכן הגיע הכתוב סוף עובדי עבדה זרה ונתן להם שאפילו מעמידין חמה ולבנה וכוכבים ומזלות אל תשמע להם וג̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/26

Contents

Fol. 79
A fragment of a medical treatise in Arabic

beg. with the end of chap. 17; chap. 18 beg. אלבאב אלתאמן עשר אדכר פיה עדד עצ̇ל אלעון ורבאטאתהא ואין מנשאה פאמא אלעצ̇ל פאן עדדהא תסע וטבעהא מעתדל והו אלי אלברודה אמיל לאן אלגאלב עליה אלעצב.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/27

Contents

Fragments of lamentations

headed קינה עלי ציון

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 81), beg. נהגי עדת עליון נהי וגם בכיון (פז̇)

b.

(ibid.) אבד ששון וכלה גיל, headed אחר

c.

(fol. 82) מקדמה עלי אלקינה, beg. עשה יי אשר זמם וג̇, followed by קוה לשלום ואין טוב ולעת מרפא והנה בעתה

d.

(fol. 82b) אבכה במר כל ימי, headed אחרת פז̇ אין לנו פה להשיב וג̇

Physical Description

Syr. squ. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/28

Contents

Fol. 83
Fragments of the עבודה

beg. אתה כוננתה (by יוסי בן יוסי), incomplete, beg. at היום בבגדי לבז ומיהר וקידש, ending at לובש שעובדת.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/29

Contents

Jerusalem Talmud ביצה

Passage for identification: (on i. 10) תני מטלטלין את השופר להשקות בו את התינוק. את הפינקס את הקדקש. את המראה לכסות בהן את הכלים

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 86) from i. 10 (הרי אלו מיעוטין), fol. 60d, l. 19 from below, to fol. 61a, the beginning of cap. ii.

b.

(fol. 87) from iv. 1 (ובית הלל מתירין), fol. 62c, l. 13, to iv. 3 (יפתחם ביום טוב), fol. 62c, l.20 from below.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

MS. Heb. d. 58/30

Contents

Fol. 88
Fragments of Arabic translation and commentary on Jeremiah iv and v

Specimens for identification:

Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 91b) on iv. 16 ופסר נצרים תפסירין אלאול חאפט̇ין חתי לא ימכן אחרהם פראד ואלב̇ אן יכון מכתצר נבוכדנצריים והדא תכריג גאון אלפיומי פקאל אן הדא עאדה כל לפט̇ה תקלת ומתל דלך איש ימיני אלדי אלמראד בה איש בנימיני וג̇

b.

(fol. 92b) ואכר הדא אלמעני גאון אלפיומי וקאלה פי זֻהדּיה אלפהא עד לא הראשונה פקודה באה שנית ונסמכה לה

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought from Wertheimer, 1893 (from the Genizah).

Catalogue Images

Fragment Images

Thumbnail of 1aThumbnail of 1bThumbnail of 2aThumbnail of 2bThumbnail of 3aThumbnail of 3bThumbnail of 4aThumbnail of 4bThumbnail of 5aThumbnail of 5bThumbnail of 6aThumbnail of 6bThumbnail of 7aThumbnail of 7bThumbnail of 7(a)aThumbnail of 7(a)bThumbnail of 8aThumbnail of 8bThumbnail of 8(a)aThumbnail of 8(a)bThumbnail of 8(b)aThumbnail of 8(b)bThumbnail of 8(c)aThumbnail of 8(c)bThumbnail of 8(d)aThumbnail of 8(d)bThumbnail of 8(e)aThumbnail of 8(e)bThumbnail of 8(f)aThumbnail of 8(f)bThumbnail of 8(g)aThumbnail of 8(g)bThumbnail of 9aThumbnail of 9bThumbnail of 10aThumbnail of 10bThumbnail of 11aThumbnail of 11bThumbnail of 12aThumbnail of 12bThumbnail of 13aThumbnail of 13bThumbnail of 14aThumbnail of 14bThumbnail of 15aThumbnail of 15bThumbnail of 16aThumbnail of 16bThumbnail of 17aThumbnail of 17bThumbnail of 18aThumbnail of 18bThumbnail of 19aThumbnail of 19bThumbnail of 20aThumbnail of 20bThumbnail of 21aThumbnail of 21bThumbnail of 22aThumbnail of 22bThumbnail of 23aThumbnail of 23bThumbnail of 24aThumbnail of 24bThumbnail of 25aThumbnail of 25bThumbnail of 26aThumbnail of 26bThumbnail of 27aThumbnail of 27bThumbnail of 28aThumbnail of 28bThumbnail of 29aThumbnail of 29bThumbnail of 30aThumbnail of 30bThumbnail of 31aThumbnail of 31bThumbnail of 32aThumbnail of 32bThumbnail of 33aThumbnail of 33bThumbnail of 34aThumbnail of 34bThumbnail of 35aThumbnail of 35bThumbnail of 36aThumbnail of 36bThumbnail of 37aThumbnail of 37bThumbnail of 38aThumbnail of 38bThumbnail of 39aThumbnail of 39bThumbnail of 40aThumbnail of 40bThumbnail of 41aThumbnail of 41bThumbnail of 42aThumbnail of 42bThumbnail of 43aThumbnail of 43bThumbnail of 44aThumbnail of 44bThumbnail of 45aThumbnail of 45bThumbnail of 46aThumbnail of 46bThumbnail of 47aThumbnail of 47bThumbnail of 47(b)aThumbnail of 47(b)bThumbnail of 47(c)aThumbnail of 47(c)bThumbnail of 47(d)aThumbnail of 47(d)bThumbnail of 47(e)aThumbnail of 47(e)bThumbnail of 48aThumbnail of 48bThumbnail of 49aThumbnail of 49bThumbnail of 50aThumbnail of 50bThumbnail of 51aThumbnail of 51bThumbnail of 52aThumbnail of 52bThumbnail of 53aThumbnail of 53bThumbnail of 54aThumbnail of 54bThumbnail of 55aThumbnail of 55bThumbnail of 56aThumbnail of 56bThumbnail of 57aThumbnail of 57bThumbnail of 58aThumbnail of 58bThumbnail of 59aThumbnail of 59bThumbnail of 60aThumbnail of 60bThumbnail of 61aThumbnail of 61bThumbnail of 62aThumbnail of 62bThumbnail of 63aThumbnail of 63bThumbnail of 64aThumbnail of 64bThumbnail of 65aThumbnail of 65bThumbnail of 66aThumbnail of 66bThumbnail of 67aThumbnail of 67bThumbnail of 68aThumbnail of 68bThumbnail of 69aThumbnail of 69bThumbnail of 70aThumbnail of 70bThumbnail of 71aThumbnail of 71bThumbnail of 72aThumbnail of 72bThumbnail of 73aThumbnail of 73bThumbnail of 74aThumbnail of 74bThumbnail of 75aThumbnail of 75bThumbnail of 76aThumbnail of 76bThumbnail of 77aThumbnail of 77bThumbnail of 78aThumbnail of 78bThumbnail of 79aThumbnail of 79bThumbnail of 80aThumbnail of 80bThumbnail of 81aThumbnail of 81bThumbnail of 82aThumbnail of 82bThumbnail of 83aThumbnail of 83bThumbnail of 84aThumbnail of 84bThumbnail of 85aThumbnail of 85bThumbnail of 86aThumbnail of 86bThumbnail of 87aThumbnail of 87bThumbnail of 88aThumbnail of 88bThumbnail of 89aThumbnail of 89bThumbnail of 90aThumbnail of 90bThumbnail of 91aThumbnail of 91bThumbnail of 92aThumbnail of 92bThumbnail of 93aThumbnail of 93b

TO TOP