A catalogue of Cairo Genizah fragments at the Bodleian Libraries

MS. Heb. e. 98

Contents

Miscellaneous fragments.

Physical Description

Ff. 76.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

Record Sources

Manuscript description based on typewritten catalogue in the Bodleian Library, fols. 51-57.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact for further information on the availability of this manuscript

MS. Heb. e. 98/1

Contents

Fol. 1
From the introduction to Saadia Gaon’s שבעים מלים בודדות.

A partly legible passage on the verso is

ראית מן לם יען בעלם ... ומן עני בה ולם יחצל מנה אלפאט̇ לם יעלם אן הדה אללפאט̇ אלמסת ... פיה מוג̇ודה פי אלכתאב ול... אן אתבת בעצ̇א מנהא ...צון חכם מא בקי חכמה. פאקול מן דלך אן אלמפסרין יפסרון קול חירם ל[שלמה] אנחנה נכרת̇ עצים מהל[בנון ככל] צרכיך

(2 Chron. 2,15)

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 1/2 x 4 7/8 in., 13 and 14 lines; much injured and mostly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/2

Contents

Fol. 2
Babylonian Talmud Pesaḥim fol. 5b line 15 to fol. 6a line 10 from below.

Perhaps an exercise written from memory. Scribbling on the margins.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 5/8 in., 16 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/3

Contents

Fol. 3
Babylonian Talmud Megilla fol. 5b line 4 from below, to fol. 6a line 23.
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 3/4 x 5 3/4 in., 17 lines; much injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/4

Contents

Fol. 4
Babylonian Talmud Ḥullin fol. 132, line 26, to fol. 132b line 29.
Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; vellum, 6 3/4 x 6 1/4 in., 23 lines; mostly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/5

Contents

Fol. 5
Derekh erets zuta iii, 9 (תחלת נדרים) to the end of iv.
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 3/4 x 5 3/4 in., 25 lines; much injured and partly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/6

Contents

Fol. 6
Compendium of Babylonian Talmud Pesaḥim (not Rif nor רב' אשר) fol. 55 (Mish. iv, 6) to the end of the chapter, followed by chapter x (only 4 lines).
Language(s): Hebrew

Physical Description

Yemen Rabb. char.; paper (cut), about 5 1/2 in. wide; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/7

Contents

Fol. 7
Alfasi Baba Qamma fol. 30 line 1 to line 5 from below.
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (cut), about 6 1/4 in. wide; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/8

Contents

Fol. 8
Commentary on Mishnah Yoma iv, 1

beg. שני שעירי יום הכיפורים וג' במראה שיהיו שניהם לבנים או שניהם שחורים או שחופים וא̇ ולקיחתן כאחת בשעה אחת יקחום מן השוק ולא זה אחר זה ולמצוה הוא ...

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 3/8 x 5 1/2 in., 12 lines; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/9

Contents

Fol. 9
Arabic commentary on Mishnah Yoma v, 2 to vii, 1.

On v, 3 it says (Jer. Yoma fol. 42c)

... אלא כמצליף מחוי רב יהודה כמנגדנא וקאל אלתלמוד אלשאמי כמטברר והוא אלגלאד אין מא וקצת אלגלדה ו... הכדי פסר לי יהודה הכהן ראש הסדר אסתאדי ז̇ל̇ וגעל ר̇ סעדיה גא̇ ז̇ל̇ תוסטה מן טבור ... אלא אנה כיף [יפ]סר מא פי אלתלמוד אלעראקי מן טבור אלדי הו סדה ולכן נכט אלשאם יקולון טבריר ליה ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/2 x 5 5/8 in., 24 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/10

Contents

Fols. 10-12
Commentary on Babylonian Talmud Shebhuoth fol. 45b line 6 from below to fol. 47b.

Of fol. 10 only a small fragment remains.

On fol. 12v a continuous passage is

איתמר שתי כיתי עדים המכחשות זו את זו להכחשה העדים יכחישו העדים ולהזמה יכחישו הנתבע זו באה בפני עצמה ומעידה בעדות אחרת וזו באה בעדות אחרת ומעידה ורב חסדא פוסל שתיהם ואמ̇ נדע אי זו מהם הנאמנת שני מלוין ...

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/8 x 5 1/8 in., 34 lines, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/11

Contents

Fols. 13-15
Arabic commentary (or vocabulary) on Mishnah כלים ix, 6 to xi, 5; xxiii, 4 to xxvi, 4; xxviii, 2 to xxix, 7.

On xxiv, 5 it says:

תרכוסין כמין עור לפרפר בו האיגרות פי מדרג אלכותב לפיה האפיפדין תכת ו... עליה באלהנדי ויקאל אלמרפע מקום שקבוע בו בית הדין ושלסרגים כמו ששנינו במועד מסרגין את המיטות... (Moed Q. 1,8).

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/2 x 5 7/8 in., 27 lines, much injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/12

Contents

Fol. 16
Maimonides' Mishneh Torah, ה' קריאת שמע 2,12 to 3,1.
Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 3/8 in., 19 lines; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/13

Contents

Fol. 17
Halakhoth on Babylonian Talmud כתובות fols. 52, 53

beg. ור̇ יהושע אזיל בתר בסוף בשער שנשבית והדירה אין אני קורא בה ואותביניך לי לאינתו ש... הידירה שלא תהא אשתו אין אני קורא ...

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 x 4 7/8 in., 19 lines; stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/14

Contents

Fol. 18
Halakhoth on Babylonian Talmud Baba M. fols. 19, 20.

A section (on the verso) beg.

ובהלכות כת̇ מפרשי ר[בתי̇] יפתקי דרשואתא אבל דיסקי אסיר. ואמ̇ רב צדוק כתב שכותב ראש גלות לשופט ונתן לו רשות לילך וללמד בישראל איסור והתר ושמו בלשון ארמי יפתקא דרשואתא.

Quotes ירושלמי.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 3/4 x 5 1/2 in., 20 lines; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/15

Contents

Fol. 19
On witnesses, from an Arabic treatise on halakhoth.

On the verso a paragraph beg.

ועלי מא קד שרחת פי מעני אל... ואלאמואל לא יגב פיהא דלך לאן אלימין קד תקע עליהא בל ואן כאן שהוד פי מתל דלך יקבל אשתראט אלכצם ...

Farther on ופי דלך קאל אלחכ̇ ההוא דאמ̇ ליה לחבריה הב לי מאה זוזי ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 3/8 x 5 1/8 in., 28 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/16

Contents

Fol. 20
הל' שחיטה in Arabic.

Paragraph beg.

ופי אלבאב אלג̇ אלדם אלמחצור עלינא הו כל דם מן גהה אלבהאים ואלטאיר לקול אלתורה ...

and on the verso

ואלבאב ד̇ אלערוק אלחאמלה ללדם אלמתקצי עלינא מן קולהא פי אלתורה ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (cut), 5 1/2 in. wide, 16 ? lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/17

Contents

Fol. 21
Responsa
Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic
Recto
Responsa mostly illegible

numbered in the margin י̇א̇ on ב' בתרא, י̇ב̇ on שבועות, י̇ג̇ on סנהדרין;

each beg. וסאלת איצ̇א but the rest is in Hebrew. The lower half of the page is blank.

Verso
Headed שאלות תלמידי דא..ה לרבנו יצחק הרב הגדול ז̇ל̇ ולתח̇ בריה ד[מ]ר̇ ורב̇ יעקב פאסי ת̇נ̇צ̇ב̇ה̇

numbered in the margin א̇ and ב̇ on גיטין, ג̇ on כתובות beg. ועוד שאלנו רבנו בעסק האשה שהלך בע[לה] למדינת הים והיא תובעת מזונות ויש עליו חובות שזמנם אחרי כתובת האשה ואין שם אלא קרקע ...

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 8 x 5 5/8 in., 22 lines; much injured and stained with red (ink? as MS. Heb. e. 95, fol. 25).

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/18

Contents

Fols. 22, 23
Small fragments of responsa

headed ... מסכת ברכות ... שהשיבו שמריה הרב בן רבינו אלחנן הרב ז̇ל̇ בחדש שבט שנת ש̇ב̇;

beg. שאילה ראשונה בן כתוב בה. באה מסכת ברכות מן קירואן והלכה זו כתובה בה בלשון הזה. ואחרי אחיתפל יהוידע בן בניהו ואביתר ושר צבא למלך יואב ... זה סנהדרין ... ולמה נקרא שמם כריתי ופליתי ...

Fol. 23 seems to be a continuation of this responsum.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Yemen Rabb. char.; paper (torn) about 6 1/4 in. wide; much injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/19

Contents

Fol. 24
Responsa in Arabic on swearing.

The answer beg. (on the verso):

פנקול פי גואב אלמסלה אלאולי אן שהאדה אלקדים גל ועלא כאפיה וקד יסתשהה מעה אלמחדתין ללתיקץ̇ ואלתנביה ואלחת ואלתחריך ילדלך אשהד שמואל אלבארי עלי ישראל ואלמלך כק̇ להם עד יי בכם ועד משיחו וג' אמא גואב אלמסלה אלתאניה פהו אסתשהאד אלגל ואלמצבה ליס הו באלנטק ואלסמאע ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 3/4 x 5 7/8 in., 25 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/20

Contents

Fol. 25
Responsa on Kethuboth

end of no. 4 and beg. of no. 5, which beg. (verso)

אלמסלה אלכאמסה מן כתובות מא דכרתה אנה תצ̇מן צאחב אלהכות פי הלכות כתובות פי מעני חכם אלאבנה מע אלאך פי מאל אכאב (?) כלאמא מלפקא מן אקואל אהל אלתלמוד ודכרת אן אלדי תצ̇מן מן ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 3/4 in., 21 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/21

Contents

Fol. 26
Respona on דם שחיטה, nos. 9 (end) to 13, incomplete.

The last beg.

ואלתאלת עשר אלכלאם פי מן דבח שכץ וסלם תם דבח אכר בעדה ולם יסלם פי אלדביחה וחצל מן דם אלתאני עלי דם אלאול מאדא יעמל באלדם. אלגואב פי דלך אנה יגב תגטיה דם אלמדבוח עלי אלסנה וליס עלינא פי תגטיה דם מא לא יוכל גנאח ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 1/2 in., 24 lines, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/22

Contents

Fols. 27, 28
Responsa
Language(s): Judeo-Arabic
Fol. 27

Blank.

Fol. 28
Responsa in Arabic, partly illegible

the first answer beg. אלגואב [פי] הדה סת אלחסן אלמדכורה ... באנה תצרפת פי מאל אליתום ...;

end וכתב משה בר מימון ז̇צ̇ל̇.

The next paragraph is by יצחק בר̇ ששון הדיין נֿעֿגֿאֿ (cf. nos. 2850, 42; 2855, 6) then a paragraph by שלמה בר̇ נתן רֿיֿתֿ.

The last answer is incomplete, and most of fol. 28v is blank.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 x 5 1/4 in., 27 lines, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/23

Contents

Fol. 29
Small fragent of liturgy with an Arabic translation

which beg. ואנת אללה רבנא אלמגטי אלסמא באלגיום אלמהי ללארץ̇ מטר ואלמנבת פי אלגבאל אלחשיש. The Hebrew text has superlinear points added by a later hand.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic

Physical Description

Yemen squ. char.; paper (torn), about 5 3/8 in. wide.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/24

Contents

Fol. 30
Arabic translaion of liturgy

beg. והו אלרחום יגפר אלדנוב ולא יהלך ויכתר ל גצבה ולא יתר גמיע חמיתה תבארך אללה אלאהנא מאלך אלעאלם כאלק אלנור ובארי אלצלאם ...;

end חיי וקיים עאלי גליל גבאר ומכוך וספל אלשאמרין אלי אלחרץ̇ ...

Additions on the margins.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; paper, 8 1/8 x 6 1/8 in., 23 lines; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/25

Contents

Fol. 31
Small fragment of an Arabic treatise on the liturgy

beg. ... פי צלאתה לאן אללה עאלם אלסראיר אלכפייה (?) ולא יכפא ענה שיא. ולא יסעל ולא יעטם ולא יתמטא ולא יתתאוב אלא ען צ̇רורה ולא יבצק פאן אצ̇טר...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn).

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/26

Contents

Fol. 32
On the reading of the Law

first legible passage beg. ועצר אחר סדר במדבר סיני ... וצבי אחר תשעה באב באותו ש... ואתחנן. קום ותקע אחר אתם נצבים ראש השנה. לפיכך יששכר שקוריי שחרית שני סדרים ...

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 8 x 5 7/8 in., 16 lines; mostly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/27

Contents

Fol. 33
Fragment of a theological treatise in Arabic, on repentance (?).

No consecutive legible passage. The biblical quotations used are Ps. 51,15; Is. 66,14; 66,24; Mal. 3, 20; Job 19,8; 11,15.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 1/2 in., 18 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/28

Contents

Fol. 34
Fragment of a legal treatise in Arabic.

A legible passage beg. (verso):

פאן כאן קד קרוה מן קבל אן יתלף פליכתבון להמא קד עלמו ויכתבו שלה ויקום ללמקתרץ אלשטר לקול אלקדמא פי שנמחק שטר חובו מעמיד עליו עדין ובא לבית דין ובית דין עושין לו קיום (B. Bath. x,6).

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn), 6 1/8 in. wide, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/29

Contents

Fol. 35
From an Arabic treatise on logic.

The 3rd line beg. אלמתנאקצ̇ין. והדה אלמעני וסמיה אלתנאקיץ̇. והדה צנפאן. אלצנף אלואחד אן תכון אל קצ̇ייה̈ אלואחדה̈ מוגבה̈ כלייה̈. ואלאכ̇ראסאלבה גזייה̈. כקולנא כל אנסאן חיואן. ליס כל אנסאן חיואן פהאתין מתנאקצ̇תאן.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 8 x 5 7/8 in., 19 lines; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/30

Contents

Fol. 36
From a philosophical treatise in Arabic.

A chapter (פצל) beg. אעלם אנה יגב עלי כל עאקל מן חית אלמנאסבה אלרוחאניה אלכפייה ...;

farther on (verso) והדא אלתוגה בעינה אלדי ...תֿעֿ עליה פי פצל שמע ופצל והיה אם שמוע תשמעו אל מצותי בפציח וקאל ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

? Yemen Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 3/8 in., 20 lines; injured and partly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/31

Contents

Fols. 37, 38
From an Arabic treatise on philosophy or theology.

The end of he preface and beg. of אלפצל אלאול. No consective passage legible.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn), 5 1/2 in. wide; obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/32

Contents

Fol. 39
From a theological treatise in Arabic.

A legible passage is:

... בגהלהם בכתאב אלה גל ועז מ... ילזמהם אנהם געלו אנפסהם אעלם מן מוסי והרון ויהושע ואלסבעין אלדי תנבאו פי עצר מוסי ואלאתנין אלדי ... גמיעא פי אלעסכר וסאיר אסבא[ט איס]ראיל אלדי אכתארהם אלה גל ועז מן גמיע אל שעיב וקאל להם ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. char.; paper (torn), 6 1/4 in. wide; much injured and partly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/33

Contents

Fol. 40
Lists of bibical passages grouped under catch-words which are written in the margin צדיק, שופט, טוב, לך.

Perhaps from a treatise on the attributes of God.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; paper, 7 5/8 x 5 1/2 in., 23 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/34

Contents

Fol. 41
From a medical treatise in Arabic.

A chapter is headed פי צנעה אלאכחאל

beg. צנעה אלרושנאיי לנאפע מן צ̇אף ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn), mostly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/35

Contents

Fol. 42
Fragment of a medical or physiological treatise in Arabic

beg. אלאסתדארה ופיה תקב כתירה תכרג מנהא אעצאב כתירה ותדכל פיהא ערוק ושראיין ולה נתופי מקדמה מן נאחיה אלגבהה ומן מו ה לטא מן נאחיה אלאדנין ואעטם תקב פיה אלדי מן אספל ענד נקרה אלקפא ...

An addition in the margin.

Language(s): Judeo-Arabic, Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char. (2 lines in naskhi); paper, 7 1/8 x 4 7/8 in., 20 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/36

Contents

Fol. 43
On the order of the readings of the Law

beg. עדדו איאמהא ז̇ח̇א̇ ש̇נ̇ג̇ עדד סבותהא נ̇א̇ אלעטלה מנהא ד̇ סבות והם אול יום ראש השנה ואול יום סוכה ושמיני עצרת וסאבע פסח קסמה אלפראריש אול יום תשרי ויָי פקד את שרה ח̇ האזינו ט̇ו̇ שור או כשב כ̇ב̇ מנה כל הבכור כ̇ט̇ מנה בראשית.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 x 5 1/4 in., 18 lines; injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/37

Contents

Fol. 44
From an Arabic treatise on the calendar.

Chap. 8 beg. (on the verso)

אלפצל אלתאמן אלכלאם עלי אלשלמים ואלחסרים ואלכסדרן (?) ינבגי אן תעלם אולי אן למא כאנת אלסנה אלקמריה ש̇נ̇ר̇ח̇ת̇ת̇ע̇ו̇ פלם יתפק לנא תרתיב אלסנה עלי גהתהא ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char., paper, 7 x 5 3/8 in., 22 lines, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/38

Contents

Fols. 45, 46
From the diwan of Judah ha-levi
Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic
fol. 45

beg. missing, beg. האם בצדק, as ed. Brody ii, p. 244, line 13 to the end (omitting lines 15-18 of the ed.), followed by a heading ומרחה אלאסתאד אלאג̇ל אבי הרון בן עזרא בהדא אלאביאת;

fol. 46
b.

beg. missing ?, beg. ילדי ימים חושו לצבא end ובבית מדות לגור תוכו. יום כל בית סוגר מבוא, rhyming throughout in –בוֹ;

c.

headed ולר יהודה אד ערצ̇תה קצה, beg. תנולתי עלי נפשי as ed. Brody i, p. 33, no. 24;

d.

headed ולה פי אלעדאר, beg. ילדות אהה, Brody ii, p. 308, no. 91;

e.

headed ולה פי אלעדאר איצ̇א, beg. לו יהיה כהן as in MS. no. 1970 fol. 62, no. 125 (where only two hemistichs are written, followed by a blank space) two lines only.

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 x 5 1/4 in., 17 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/39

Contents

Fols. 47, 48
From an Arabic history of early rabbis

beg. [קבר] ר̇ עקיבה יצ̇ל מוצ̇ע מק... וקבר יוסף בשכם ... תם אלי טבריה ותם ר̇ חייה ... קדש נפתלי וקבר יונתן בן ... ויודן (?) הצדיק בכפר עבד וש[מעיה] ואבטליון ...

On fol. 48 an Arabic poem, illegible.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 x 5 1/4 in., 16 lines; injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/40

Contents

Fols. 49, 50
Language(s): Hebrew
Fol. 49r

Blank.

Verso
Headed ...ת שעשיתי אני יצחק בר ...ל צורף (cf. no. 2771 g) beg. ב[יי?] החל תתחיל. ולו לעד אוחיל, acr. יצחק ב.... In stanzas of 4 hemistichs, the first 3 rhyming together, the last in –ים throughout. With vowel points.

Physical Description

Span. Rabb. squ. char.; paper, 7 1/8 x 5 1/4 in., 16 lines, much injured and nearly all illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/41

Contents

Fol. 51
From a romance in Arabic

beg. אנא דאת לילה פי מנזלי אדא באלבאב יקרע וכנת פי מסתנט̇ר על באב אלדאר פקלת מן פאג̇אבני מתכלם והו יקול אדכל מחבוב עלי אלבאב ואקף ואדא בהא אלגאריה אלתי אחבהא פבאדרת אלי פתח אלבאב פדכלת פסלמת עליהא וקבלת ידיהא פקאלת חדתנא פי מא נחן פיה ...

A couplet on the verso has Arabic vowel points.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 3/8 x 5 1/8 in., 18 lines; stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/42

Contents

Fol. 52
From an apocalyptic text in Arabic

beg. הלאכה יכלק אלנאס מן נאחיה אלולאה ויכרג כוארג בשר. וינקסף אלקבר פי נאחיה אלקבלה ולא יֻרי וידעו אלכלק ולא יסתגאב להם. ותכון א אע פי אלנאס נזלאת וסעאל וגדרי יחצכה ווגע אלעיון יכתר.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Span. squ. char.; paper, 6 1/2 x 4 7/8 in., 14 lines; injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/43

Contents

Fol. 53
A lament, in Arabic, over some calamity

beg. ינכרס לסאני ען רד אלכלאם יא מצברי עלי אלחצראת אנט̇ר למא קד צאבני בעצ̇ם אלדנוב צני גסמי כלאף אלאלאה חירני אדֿכר יא אלהי לבני אדֿום ... חסרת יום דאר אלסלאם ובית ... ומלכהם ...

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 1/4 in., 14 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/44

Contents

Fol. 54
Historical fragment

beg.

... ויאסף איש ... הקהל ויקבצו [כל ה]שלל גמול לו חסד וי... את מטתו ויעברו באחד השוקים בדרך אשר יוצא אל בית הקברות ויקנאו בם אספסופים צרים ויסקלום באבנים ויקללום וירגישו עליהם ויחוקקו עליהם חקקי און ויכתבו עליהם כתובי עמל. וילשינו עליהם ויקרצו עין וילעיבו וילעיגו וילעיזו ...

A few vowel points (some superlinear) not always correct.

Published by J. Mann, The Jews in Egypt and in Palestine under the Faṭimid caliphs, 2 vols (Oxford 1920-2), vol. 2, p. 31-2.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 x 5 5/8 in., 18 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/45

Contents

Fol. 55
Josippon in Arabic

as in no. 2787 fol. 102 line 3 from below to fol. 103v line 5.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 6 1/2 x 5 1/4 in., 19 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/46

Contents

Fol. 56
Small fragment of a שטר מתנתא

from ... b. Judah to נט̇רה ארוסה in 1440 Sel. = 1129 A.D. at Fostat before מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב ....

Witnesses אברהם בר הלל נ̇ע̇ and סעדיה ביר אברהם ס̇ט̇.

Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; vellum.

History

Origin: 1129 ; Fostat

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/47

Contents

Fol. 57
A legal document

dealing with the claim on the estate of the late משה קאשטרו ביר̇ (?) אברהם ן̇ שאנג̇י made by his widow Esther in accordance with the terms of the Kethubha.

Other persons cocerned are אברהם ן̇ צור and (his son?) שמואל בן אברהם and יעקב בוסעדא (?) to whom she gave a power of attorney.

Drawn up before הדיין דוד בן אבי זמרה (זערה?) on Monday the 5th of Shebat 307 (?) = 1547 A.D.

Verso, notes relating to the same, with the same date.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. curs. char.; paper, 7 3/4 x 5 7/8 in., 15 lines; injured and stained.

History

Origin: 27 December 1546

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/48

Contents

Fol. 58
Enquiry addressed to the Nagid Abraham as to the case of a כהן who divorced his wife and took another.

No date. Verso blank.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn), about 5 3/4 in. wide.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/49

Contents

Fol. 59
End of a document drawn up before Judah b. Nissim b. Maẓliaḥ.

Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn), 5 1/2 in. wide.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/50

Contents

Fol. 60
Legal proceedings arising out of the deed of betrothal (which is recited in full) of שלה and סת אלדלאל ברת מר̇ עולה המכונה תקה אל...

dated Monday the 14th (?) of Shabat 4860 A.M. = 1100 A.D. at אשקלון דעל גב ימא רבא מותבה. Incomplete.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 1/4 in., 16 lines; much injured.

History

Origin: January 1100 ; Ashkelon

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/51

Contents

Fol. 61
A short deed illegible.

Below are the signatures ישעיה בן חייא, שלמה אלמגרבי, יוסף סירוג̇י[ל?], [משה?] ב̇ר̇ עבדיה נ̇ע̇. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 6 1/2 x 5 1/4 in., 12 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/52

Contents

Fol. 62
Beginning of a deed, illegible.

Mentions יצחק בן פרקאן.

Verso accounts.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. squ. char. (verso, curs.), paper (torn), 6 3/4 in. wide.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/53

Contents

Fol. 63
Accounts in Arabic, mostly names.

Dated Thursday the 9th of Shebat 1450 Sel. = 1139 A.D.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Yemen Rabb. char.; paper, 7 x 5 in., 24 lines (across, other lengthwise); injured.

History

Origin: January 1139

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/54

Contents

Fols. 64, 65
Accounts in Arabic

dated 805, 806 (A.M. ?) = 1045, 1046 A.D.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; paper, 7 x 5 3/8 in., 20 lines; injured.

History

Origin: 1045

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/55

Contents

Fol. 66
Accounts in Arabic.
Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char. (some naskhi), paper, 6 3/4 x 5 in., 2 columns; stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/56

Contents

Fol. 67
Fragment of a letter in Arabic.

Mentions 3 letters addressed to (1) אבו זכרי (2) אברהם אלעראקי (3) מסלם אלרעכי (?).

The ראש הישיבה is mentioned but not named.

Verso, traces of the address.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper (torn), 5 in. wide; partly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/57

Contents

Fol. 68
Letter in Arabic from Joshua Maimonides

headed ... בסם (?) אל ישועתי addressed to גמאעה̈ אלזקנים ברוכים יהיו about malpractices of certain שוחטים.

Verso, blank.

Language(s): Judeo-Arabic

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/58

Contents

Fol. 69
Letter

mostly complimentary remarks in Hebrew addressed to the Nagid Mebhorakh, the rest (4 lines) in Arabic relating to the writer's dealings with the hazan. Not very correctly written.

Verso, 3 lines in naskhi, illegible.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 6 in., 25 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/59

Contents

Fol. 70
Letter in Arabic to צדקה ביר̇ צמח נ̇ע̇ from אכיה אב ... ביר̇ אברהם.

'Get me Alfasi's halakhoth. I am very eager to read them. Let me know the price and I will send it. Kind regards to you all from us all. We should like an answer to our two letters soon'. Verso address only.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/8 x 4 7/8 in., 18 lines; much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/60

Contents

Fol. 71
A business letter in Arabic to אבו אלאפראח from someone at Fez.

Verso, address and accounts.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Maghrebi curs. char.; paper, 7 x 5 1/2 in., 16 lines, much injured.

History

Origin: Fez

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/61

Contents

Fol. 72
A bussines letter in Arabic to حلف بن اسحق (?) الفسطاط دار الشيخ ابو يعقوب يوسف القدس.
Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; paper, 6 1/4 x 6 in., 17 lines; much injured and partly illegible.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/62

Contents

Fol. 73
Fragment of an Arabic letter. Mentions אבו אלמנצור אלקנצי.
Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; paper (torn), 5 1/8 in. wide; stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/63

Contents

Fol. 74
Arabic letter addressed لسيدي ومولاى ابى يحيى نهراى بن نسيم من نسيم بن ... العطار الفسطاط.

Mentions ואלדי אבי עמראן בן ..., אבו נצר בן סגיר, אבי יצחק ברהון.

Language(s): Judeo-Arabic, Arabic

Physical Description

Syr. curs. char. (address in naskhi), paper, 5 7/8 x 7 3/8 in., 15 lines; stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/64

Contents

Fol. 75
Letter to [... בן ?] דוד בן אברהם.

Only the compliments. Verso blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; paper, 7 3/8 x 5 1/4 in. 26 lines; much injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

MS. Heb. e. 98/65

Contents

Fol. 76
Arabic letter to יוסף בן סלימאן בן יעיש from מנשה בן עמ[אר?].

Below is another address תצל לסידי אלשיך אב[י אלפר]ג אטאל אללה בקאה יוסף בן יע[קב בן] עוכל נ̇ע̇ מן נסים ביר̇ יעקב נ̇ע̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; vellum, 6 1/4 x 7 5/8 in., 15 lines; much injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through J. Offord in 1906. From the Genizah.

Catalogue Images

Fragment Images

Thumbnail of 1aThumbnail of 1bThumbnail of 2aThumbnail of 2bThumbnail of 3aThumbnail of 3bThumbnail of 4aThumbnail of 4bThumbnail of 5aThumbnail of 5bThumbnail of 6aThumbnail of 6bThumbnail of 7aThumbnail of 7bThumbnail of 8aThumbnail of 8bThumbnail of 9aThumbnail of 9bThumbnail of 10aThumbnail of 10bThumbnail of 11aThumbnail of 11bThumbnail of 12aThumbnail of 12bThumbnail of 13aThumbnail of 13bThumbnail of 14aThumbnail of 14bThumbnail of 15aThumbnail of 15bThumbnail of 16aThumbnail of 16bThumbnail of 17aThumbnail of 17bThumbnail of 18aThumbnail of 18bThumbnail of 19aThumbnail of 19bThumbnail of 20aThumbnail of 20bThumbnail of 21aThumbnail of 21bThumbnail of 22aThumbnail of 22bThumbnail of 23aThumbnail of 23bThumbnail of 24aThumbnail of 24bThumbnail of 25aThumbnail of 25bThumbnail of 26aThumbnail of 26bThumbnail of 27aThumbnail of 27bThumbnail of 28aThumbnail of 28bThumbnail of 29aThumbnail of 29bThumbnail of 30aThumbnail of 30bThumbnail of 31aThumbnail of 31bThumbnail of 32aThumbnail of 32bThumbnail of 33aThumbnail of 33bThumbnail of 34aThumbnail of 34bThumbnail of 35aThumbnail of 35bThumbnail of 36aThumbnail of 36bThumbnail of 37aThumbnail of 37bThumbnail of 38aThumbnail of 38bThumbnail of 39aThumbnail of 39bThumbnail of 40aThumbnail of 40bThumbnail of 41aThumbnail of 41bThumbnail of 42aThumbnail of 42bThumbnail of 43aThumbnail of 43bThumbnail of 44aThumbnail of 44bThumbnail of 45aThumbnail of 45bThumbnail of 46aThumbnail of 46bThumbnail of 47aThumbnail of 47bThumbnail of 48aThumbnail of 48bThumbnail of 49aThumbnail of 49bThumbnail of 50aThumbnail of 50bThumbnail of 51aThumbnail of 51bThumbnail of 52aThumbnail of 52bThumbnail of 53aThumbnail of 53bThumbnail of 54aThumbnail of 54bThumbnail of 55aThumbnail of 55bThumbnail of 56aThumbnail of 56bThumbnail of 57aThumbnail of 57bThumbnail of 58aThumbnail of 58bThumbnail of 59aThumbnail of 59bThumbnail of 60aThumbnail of 60bThumbnail of 61aThumbnail of 61bThumbnail of 62aThumbnail of 62bThumbnail of 63aThumbnail of 63bThumbnail of 64aThumbnail of 64bThumbnail of 65aThumbnail of 65bThumbnail of 66aThumbnail of 66bThumbnail of 67aThumbnail of 67bThumbnail of 68aThumbnail of 68bThumbnail of 69aThumbnail of 69bThumbnail of 70aThumbnail of 70bThumbnail of 71aThumbnail of 71bThumbnail of 72aThumbnail of 72bThumbnail of 73aThumbnail of 73bThumbnail of 74aThumbnail of 74bThumbnail of 75aThumbnail of 75bThumbnail of 76aThumbnail of 76b

TO TOP