Genizah
Home
Browse
Search
About
Help
Source : MS_Heb_e_95type
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?oxygen RNGSchema="enrich-wamcp-hebrew.rnc" type="compact"?> <?xml-stylesheet type="text/css" href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/ENRICH/enrich.css" title="ENRICH CSS" ?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Digital description of MS. Heb. e. 95</title> <respStmt> <resp>Cataloguer</resp> <name type="person">[Name of cataloguer]</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <date calendar="Gregorian">[Date when first made available]</date> <publisher>Bodleian Library</publisher> <pubPlace> <address> <addrLine>Department of Special Collections</addrLine> <addrLine>Bodleian Library</addrLine> <street>Broad Street</street> <settlement>Oxford</settlement> <postCode>OX1 3BG</postCode> <addrLine> <ref target="http://www.bodleian.ox.ac.uk/libraries/collections">Bodleian Library</ref> </addrLine> <addrLine> <email>oriental@bodleian.ox.ac.uk</email> </addrLine> </address> </pubPlace> <idno>MS_Heb_e_95</idno> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="MS_Heb_e_95" xml:lang="en"> <msIdentifier> <country>United Kingdom</country> <region type="county">Oxfordshire</region> <settlement>Oxford</settlement> <institution>Oxford University</institution> <repository>Bodleian Library</repository> <idno>MS. Heb. e. 95</idno> </msIdentifier> <msContents><summary>Liturgical fragments.</summary></msContents> <physDesc><p>Ff. 49.</p></physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> <additional> <adminInfo> <recordHist> <source>Manuscript description based on typewritten catalogue in the Bodleian Library, <ref facs="Catalogue-2_p043.jpg Catalogue-2_p044.jpg Catalogue-2_p045.jpg Catalogue-2_p046.jpg">fols. 43-46</ref>.</source> </recordHist> <availability status="restricted"> <p>Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact <ref target="http://www.bodleian.ox.ac.uk/services/admissions/">Bodleian Admissions</ref>). Contact <email>oriental@bodleian.ox.ac.uk</email> for further information on the availability of this manuscript</p> </availability> </adminInfo> </additional> <msPart n="1" xml:id="MS_Heb_e_95_01"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/1</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="1a" to="1b">Fol. 1</locus> <author/> <title>From a Siddur</title> <note/> <msItem n="a"> <title>introduction in Arabic, on the fasts;</title> </msItem> <msItem n="b"> <title><quote type="beg">אתה הוא יי לבדיך אחד מתנשא</quote> by <persName>Saadia</persName></title> <note>(Zunz p. 95) as in no. 1096 fol. 33b, incomplete.</note> </msItem> <note>The Hebrew with vowel points.</note> <textLang mainLang="jrb" otherLangs="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen squ. char.; <material>paper</material>, 7 1/8 x 4 5/8 in., 17 lines, injured.</p> <p>Probably by the same hand as <ref target="#MS_Heb_e_95_02"><locus from="2a" to="2b">fol. 2</locus></ref>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="2" xml:id="MS_Heb_e_95_02"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/2</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="2a" to="2b">Fol. 2</locus> <author/> <title>ברכות</title> <note/> <msItem n="a"> <p>end <quote type="end">מן הבית הזה ומבתיכם ומבתינו ... לעמך ישראל מעתה ועד עולם</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">ברכה סבת ופור̇</quote> beg. <quote type="beg">אֿז ביום שבת יוצר הרים</quote>, א̇ב̇ to ל̇;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><locus from="2b" to="2b">verso</locus>, <quote type="head">ברכה סבת וחנוכה</quote> beg. (so) <quote type="beg">אֿז בשבת [וח]נוכה. בֿירכת</quote>, א̇ב̇;</p> <p>only two lines.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Probably by the same hand as <ref target="#MS_Heb_e_95_01"><locus from="1a" to="1b">fol. 1</locus></ref>.</p> <p>Yemen squ. char.; <material>paper</material>, 7 1/4 x 5 1/2 in., 16 lines, much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="3" xml:id="MS_Heb_e_95_03"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/3</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="3a" to="3b">Fol. 3</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note>Beg. obliterated. Then a heading <quote type="head">צלוה עיד אלענצרה</quote> followed by the rubric in Arabic.</note> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 x 4 7/8 in., 17 lines, much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="4" xml:id="MS_Heb_e_95_04"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/4</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="4a" to="4b">Fol. 4</locus> <author/> <title>Small fragment of a Siddur, in Arabic.</title> <note/> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. squ. char.; <material>paper</material> (torn) 5 3/4 in. wide; mostly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="5" xml:id="MS_Heb_e_95_05"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/5</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="5a" to="5b">Fol. 5</locus> <author/> <title>Biblical passages, probably from a prayer book.</title> <note><locus from="5b" to="5b">Verso</locus> blank.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. squ. char.; <material>paper</material>, about 7 1/4 x 6 in., 19 lines, injured and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="6" xml:id="MS_Heb_e_95_06"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/6</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="6a" to="11b">Fols. 6-11</locus> <author/> <title>Common prayers</title> <note/> <msItem n="a"> <p><locus from="8a" to="8b">fol. 6</locus>, <quote type="head">נשמת כל חי</quote> beg. missing, beg. <quote type="beg">שמים ורגלינו קלות</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><locus from="9a" to="9b">fol. 7</locus>, <quote type="beg">ישתבח שמך</quote>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><quote type="beg">ויושע יי</quote> followed by <quote type="beg">אז ישיר</quote>;</p> </msItem> <msItem n="d"> <p><locus from="11a" to="11b">fol. 9</locus>, <quote type="beg">רפאני יי וארפא</quote>;</p> </msItem> <msItem n="e"> <p><quote type="beg">והוא רחום</quote>, headed <quote type="head">תם יבתדי אליוצר</quote>;</p> </msItem> <msItem n="f"> <p><quote type="beg">ברוך אתה ... יוצר אור</quote>;</p> </msItem> <msItem n="g"> <p><quote type="beg">המאיר לארץ</quote>;</p> </msItem> <msItem n="h"> <p><locus from="6a" to="6b">fol. 10</locus>, <quote type="beg">אֿל אדון על כל</quote>;</p> </msItem> <msItem n="i"> <p><quote type="beg">אֿל בֿרוך גֿדול</quote>;</p> </msItem> <msItem n="j"> <p><quote type="beg">תתברך יי אלהינו</quote>;</p> </msItem> <msItem n="k"> <p><locus from="7a" to="7b">fol. 11</locus>, <quote type="beg">לאל ברוך נעימות</quote>;</p> </msItem> <msItem n="l"> <p><quote type="beg">אהבת עולם</quote>, incomplete.</p> </msItem> <note>With vowel points and raphe.</note> <note>Fols. 10 and 11 have accidentally been bound before fols. 6 to 9. <p><locus from="6a">Image no. 6</locus> shows folio 10.</p> <p><locus from="7a">Image no. 7</locus> shows folio 11.</p> <p><locus from="8a">Image no. 8</locus> shows folio 6.</p> <p><locus from="9a">Image no. 9</locus> shows folio 7.</p> <p><locus from="10a">Image no. 10</locus> shows folio 8.</p> <p><locus from="11a">Image no. 11</locus> shows folio 9.</p> </note> <textLang mainLang="heb" otherLangs="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 3/8 x 5 1/4 in., 16 lines; slightly injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="7" xml:id="MS_Heb_e_95_07"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/7</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="12a" to="12b">Fol. 12</locus> <author/> <title>פיוטים</title> <note/> <msItem n="a"> <p>on <quote>ש' הש'</quote>, end <quote type="end">תקפו להקדיש במחולת מחנים. עיניו כיונים על אפיקי מים</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><locus from="12b" to="12b">verso</locus>, on the same, beg. <quote type="beg">מים אדירים מבית מקדש יהו נפתחים</quote>, א̇ב̇, incomplete; stanzas of four lines, rhyming throughout in <quote>-ים</quote>.</p> </msItem> <note>With vowel points.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 3/8 x 4 3/8 in., 20 lines; injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="8" xml:id="MS_Heb_e_95_08"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/8</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="13a" to="13b">Fol. 13</locus> <author/> <title>For גשם</title> <note>א̇ב̇ beg. and end missing, beg. <quote type="beg">... דֿנתם בירח בול בשיגום ייסור וחיבול. דֿחמתם והזעמתם בהמטרת מי [מבו]ל</quote>. <p>With vowel points.</p></note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 1/2 x 5 3/8 in., 12 lines; much injured, and partly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="9" xml:id="MS_Heb_e_95_09"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/9</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="14a" to="14b">Fol. 14</locus> <author/> <title>For גשם</title> <note/> <msItem n="a"> <p>א̇ב̇ to י̇, end <quote type="end">טֿללי רצון לך כהורדתי. יֿפה את רציתי</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">אחר</quote>, beg. <quote type="beg">מצה ומרור אוכלים. בפסח הטל שואלים</quote>, acr. <quote type="acr">מבורך</quote>, followed by א̇ב̇ incomplete, end <quote type="end">וֿבי תבל תבורך ... ממגד תהום ... תחת</quote>.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 6 3/4 x 4 1/4 in., about 12 lines; injured and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="10" xml:id="MS_Heb_e_95_10"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/10</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="15a" to="16b">Fols. 15, 16</locus> <author/> <title>For שבועות</title> <note/> <msItem n="a"> <p>ת̇ש̇ר̇ק̇, end <quote type="end">אֿזנך הט ושמע ועשה שמור מצותי ... ואראנו בישע אלהים</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p>no. ג̇, <quote>א̇ב̇</quote> beg. <quote type="beg">אֿלהים אחרים ... בֿל תקים אשרה</quote>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><locus from="16a" to="16b">fol. 16</locus>, no. ד̇, <quote>ת̇ש̇ר̇ק̇</quote>, beg. <quote type="beg">תֿגרע זרע וקציר ... שֿכחה פאה פרט ולקט</quote>.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p><locus from="15a" to="15b">Fol. 15</locus> has a quire-mark ט̇ (?)</p> <p>Yemen Rabb. char.; <material>paper</material>, 6 7/8 x 5 in., 21 lines; much injured and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="11" xml:id="MS_Heb_e_95_11"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/11</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="17a" to="17b">Fol. 17</locus> <author/> <title>For שבועות</title> <note/> <msItem n="a"> <p>beg. and end broken, last legible line <quote type="end">עד יפקח האלהים את עיניך ויגלה את אזניך ויטהר רעיוניך</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">הזהרה</quote>, end <quote type="end">אם תתפתי בהבליו ותמשכי בחבליו ותעזבי את צור מקורך ותסתמי עין מאורך</quote>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><quote type="head">הזהרה</quote>, beg. <quote type="beg">ברכי נפשי את יי ותתברכי עם מלאכיו</quote>.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 5 7/8 x 5 7/8 in., 15 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="12" xml:id="MS_Heb_e_95_12"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/12</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="18a" to="19b">Fols. 18, 19</locus> <author/> <title>סליחה; Targum</title> <note/> <msItem> <locus from="18a" to="18b">Fol. 18</locus> <title>סליחה</title> <note>after the introduction, א̇ב̇ beg. <quote type="beg">זכור יי מה היה לנו הביטה וראה את אֿנחתינו</quote>, followed by <quote type="beg">הינו חרפה לשכנינו</quote>, incomplete.</note> </msItem> <msItem> <locus from="19a" to="19b">Fol. 19</locus> <title>Targum Jonah 4,9 to the end, T. Michah 7,8 to the end, and T. Zech. 13,9 - 14,3.</title> <note/> </msItem> <textLang mainLang="heb" otherLangs="arc"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 x 5 1/4 in., 22-19 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="13" xml:id="MS_Heb_e_95_13"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/13</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="20a" to="20b">Fol. 20</locus> <author/> <title>סליחה</title> <note>beg. (?) <quote type="beg">חס עלינו והושיעינו וחנינו וענינו</quote> <p><locus from="20b" to="20b">Verso</locus> blank.</p></note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, torn.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="14" xml:id="MS_Heb_e_95_14"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/14</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="21a" to="21b">Fol. 21</locus> <author/> <title>סליחות</title> <note/> <msItem n="a"> <p>end of a piece, obliterated;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">אחרת</quote> beg. <quote type="beg">... את עונינו והרחיקו צור ממנו</quote></p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, about 5 x 4 5/8 in., 13 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="15" xml:id="MS_Heb_e_95_15"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/15</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="22a" to="22b">Fol. 22</locus> <author/> <title>For <quote>י'הכ'</quote></title> <note>א̇ב̇ beg. and end missing, כ̇ beg. <quote>רחמ̇. כֿלהון עברו על רישן כדו הא אנחנא מתבדרין</quote>.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 1/4 x 4 3/4 in., 23 lines.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="16" xml:id="MS_Heb_e_95_16"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/16</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="23a" to="23b">Fol. 23</locus> <author/> <title>סליחה ?</title> <note>beg. and end missing; first continuous passage <quote>יחדיו מקנא ומקונה יעבורון וכל קנאותם יהויון חבל. יזכור זאת וג'</quote>.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 1/2 x 5 5/8 in., 13 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="17" xml:id="MS_Heb_e_95_17"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/17</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="24a" to="24b">Fol. 24</locus> <author/> <title>For <quote>י'הכ'</quote></title> <note/> <msItem n="a"> <p>א̇ב̇ first line missing, beg. <quote type="beg">בֿהשקותו את כל פני אדמ[תו]</quote>, end <quote type="end">על כל מעשיך כשם עבים רכובו</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p>headed <quote type="head">המהלך על כנפי רוח</quote>, beg. <quote type="beg">לתֿחוב תחבושתים עשרה רוחות</quote>, ת̇ש̇ר̇ק̇, only four lines.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 1/2 x 6 in., 19 lines; injured and partly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="18" xml:id="MS_Heb_e_95_18"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/18</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="25a" to="25b">Fol. 25</locus> <author/> <title>For Purim</title> <note/> <msItem n="a"> <p>end <quote type="end">יומו לעד לעצור. מיום ליום לנצור</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="beg">אז בהלך (?) מלך</quote> by <persName>Qalir</persName>?, Zunz p. 51 no. 55.</p> </msItem> <note>With vowel points.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; paper, 7 1/4 x 5 in., 17 lines; injured, much stained with red (ink?), and partly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="19" xml:id="MS_Heb_e_95_19"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/19</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="26a" to="26b">Fol. 26</locus> <author/> <title>For מילה</title> <note>first continuous passage <quote>דֿיעה השׂכלתו להבין מעצי שדה כי האדם עץ השדה</quote>, (א̇ב̇).</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 6 5/8 x 5 7/8 in.,; much stained.</p> <p><locus from="26b" to="26b">Verso</locus> (by a different hand?) obliterated.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="20" xml:id="MS_Heb_e_95_20"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/20</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="27a" to="28b">Fols. 27, 28</locus> <author/> <title>קינות לט̇ באב</title> <note/> <msItem n="a"> <p>beg. missing, last stanza beg. <quote>איך ימיר את זרע. שלשת נטעי ידיו. ורבבות אלפי נביאיו. ורבבות אלפי חסידיו</quote>. </p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">אחרת</quote> beg. torn off, continuing ? on <locus from="28a" to="28b">fol. 28</locus> <quote type="beg">רדו בפרך בי ונהייתי עבדם והליתי ונהייתי כנה</quote>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p>beg. missing, continued on <locus from="28b" to="28b">verso</locus>.</p> </msItem> <note>Parts of the text are written lengthwise.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; <material>paper</material>, 4 3/4 in. wide; partly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="21" xml:id="MS_Heb_e_95_21"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/21</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="29a" to="29b">Fol. 29</locus> <author/> <title>Headed (after 3 lines) <quote type="head">קינה לט̇ באב</quote></title> <note>beg. <quote type="beg">תחת אשר לא שמענו משפט הישרים</quote>, ת̇ש̇ר̇ק̇.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material> (torn) 5 1/4 in. wide, much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="22" xml:id="MS_Heb_e_95_22"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/22</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="30a" to="31b">Fols. 30, 31</locus> <author/> <title>For מילה (?)</title> <note/> <msItem n="a"> <p>beg. <quote type="beg">[מא] טוב ומא נעים נטע נעמנים הנה נחלת ה' בנים</quote>, acr. <quote type="acr">יוסף</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="beg">יהי שלום בחלנו</quote>, Zunz p. 506, no. 1, acr. <quote type="acr">יה[ושע]</quote>, only two stanzas;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><quote type="beg">אל מסתתר בשפריר חביון. השכל הנעלם מכל רעיון</quote>, acr. <quote type="acr">אברהם מימן</quote>;</p> </msItem> <msItem n="d"> <p><locus from="31b" to="31b">fol. 31v</locus> (continuation?) beg. <quote type="beg">יחיד ואין בלתו אחר</quote>;</p> </msItem> <msItem n="e"> <p><quote type="beg">יהי מאורך אזרח עליה</quote>.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Maghrebi Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 x 4 1/4 in., 25 lines.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="23" xml:id="MS_Heb_e_95_23"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/23</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="32a" to="33b">Fols. 32, 33</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note/> <msItem n="a"> <p><quote type="head">יוצר</quote> ending <quote type="end">ומקול ירעישו למול אופנים לעומת שרפים וברוך יאמרו</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">מאורות</quote> beg. <quote type="beg">שמש צדקה מעמך לנו תזריח</quote>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><quote type="head">אמת</quote> beg. <quote type="beg">אֿשמה למחות מיוצאי ידך</quote>, א̇ב̇, only one line complete;</p> </msItem> <msItem n="d"> <p><locus from="33a" to="33b">fol. 33</locus> beg. missing, a stanza beg. <quote>סלה סליחה ומחילה לך מרוממנו. סרבות וסילונות לנו ולדומינו</quote>;</p> <p>each stanza consists of 12 hemistichs all with the same rhyme and beg. with the same letter;</p> </msItem> <msItem n="e"> <p>torn away.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 3/8 x 5 1/2 in.,18 lines; injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="24" xml:id="MS_Heb_e_95_24"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/24</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="34a" to="34b">Fol. 34</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note>After some broken lines</note> <msItem n="a"> <title>headed <quote type="head">רהט ללהלל</quote></title> <note>beg. missing, beg. <quote type="beg">בֿיום הזה להנחיל קדומה</quote>, א̇ב̇, rhyming throughout in מה-;</note> </msItem> <msItem n="b"> <title><quote type="head">יוצר</quote> on the 10 commandments</title><note> beg. <quote type="beg">אנכי אדון עושה אורים</quote>, א̇ב̇;</note> </msItem> <msItem n="c"> <title><quote type="head">מגן ליום ראשון</quote></title><note>א̇ב̇ rhyming throughout in צת-.</note> <note>In this and the following pieces there is no continuously legible passage.</note> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. char.; <material>paper</material>, about 7 x 5 5/8 in., 27 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="25" xml:id="MS_Heb_e_95_25"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/25</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="35a" to="36b">Fols. 35, 36</locus> <author/> <title>פיוטים</title> <note/> <msItem n="a"> <p>headed <quote type="head">אהבה גיאת ז̇ל̇</quote> beg. <quote type="beg">ידידות חשוקה נערה נפשה לחשקה נערה</quote> acr. <quote type="acr">יצחק</quote>;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="beg">מאורות</quote> beg. <quote type="beg">איומה נעלמה בטבור האדמה</quote>, acr <quote type="acr">אני...</quote>, continuing ? on <locus from="36a" to="36b">fol. 36</locus>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><locus from="36b" to="36b">fol. 36v</locus>, <quote type="head">רשות</quote> beg. <quote type="beg">ישרו מסלות וכוננו שבילם</quote>, acr. <quote type="acr">יצ[חק]</quote>.</p> </msItem> <note>Some superlinear points.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 6 3/4 x 5 1/8 in., 17 lines, much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="26" xml:id="MS_Heb_e_95_26"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/26</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="37a" to="37b">Fol. 37</locus> <author/> <title>Headed <quote type="head">... עצרת ושבת</quote></title> <note/> <msItem n="a"> <p>beg. <quote type="beg">אוספו אהובים לשמוח ולהלל</quote>, א̇ב̇ to ח̇;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p>beg. missing, 2nd stanza beg. <quote>יום אלה תעשו ליי במועדיכם לבד מנדריכם ונדבותיכם</quote>.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, about 5 1/2 x 4 1/2 in.; injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="27" xml:id="MS_Heb_e_95_27"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/27</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="38a" to="38b">Fol. 38</locus> <author/> <title><quote type="head">יוצר</quote></title> <note>ending <quote type="end">ותטיב סוף. ביום תאסוף. ולך רוחי ונשמתי. צור מבין נתיבותי. ויודע מחשבותי</quote>. <p><locus from="38b" to="38b">Verso</locus> blank.</p></note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 x 5 1/4 in., 16 lines; injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="28" xml:id="MS_Heb_e_95_28"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/28</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="39a" to="39b">Fol. 39</locus> <author/> <title>From a סידור</title> <note/> <msItem n="a"> <p><quote type="head">יוצר</quote> beg. <quote type="beg">[אֿל ישנים?] וחדשים. בֿירך עם קדושים</quote>, א̇ב̇;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><quote type="head">שבעה ראש השנה</quote> beg. <quote type="beg">אֿיום ברך נושעה. בֿיום זבחי תרועה</quote>, א̇ב̇. incomplete.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 x 5 in., 18 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="29" xml:id="MS_Heb_e_95_29"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/29</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="40a" to="41b">Fols. 40, 41</locus> <author/> <title>יוצרות</title> <note/> <msItem n="a"> <p>beg. (after a § obliterated) <quote type="beg">יי יי האֿפוד גאוה ועוז אזורך</quote>,א̇ב̇, incomplete;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p><locus from="41a" to="41b">fol. 41</locus> after a piece obliterated, beg. <quote type="beg">אל אבושה כי בך חסיתי</quote>, acr. <quote type="acr">אברהם בן משה חזק</quote>, incomplete.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 6 3/4 x 5 1/8 in., 14 lines; partly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="30" xml:id="MS_Heb_e_95_30"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/30</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="42a" to="42b">Fol. 42</locus> <author/> <title>Beg. <quote type="beg">אתה הוא יי האלהים אשר יצרת את האדם עפר מן האדמה</quote>.</title> <note>With vowel points and raphe.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 1/2 x 5 1/4 in., 18 lines; injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="31" xml:id="MS_Heb_e_95_31"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/31</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="43a" to="43b">Fol. 43</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note/> <msItem n="a"> <title>headed <quote type="head">[לר̇ יהודה?] הלוי ז̇צ̇ל̇</quote></title> <note>first legible lines beg. <quote>ממלאכותו רד ואל במקום ...גל אל יי דרכך ובטח בעת ...</quote>, rhyming throughout in <quote>–ור</quote>;</note> </msItem> <msItem n="b"> <locus from="43b" to="43b">verso</locus> <title>headed <quote type="head">למ̇ אברם בן עזרה ז̇ל̇</quote></title> <note>beg. <quote type="beg">אם תאהב דרך אמת</quote>, Zunz p. 212 no. 8.</note> </msItem> <note>With vowel points and raphe.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, about 7 x 5 in., 16 lines; much injured, and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="32" xml:id="MS_Heb_e_95_32"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/32</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="44a" to="45b">Fols. 44, 45</locus> <author/> <title>פיוטים</title> <note/> <msItem n="a"> <p>end of א̇ב̇ obliterated;</p> </msItem> <msItem n="b"> <p>beg. <quote type="beg">אזון (?) לחשי ואשוף דרשי (?)</quote>;</p> </msItem> <msItem n="c"> <p><locus from="45a" to="45b">fol. 45</locus>, end of a piece, mostly illegible, with acr. <quote type="acr">? ... גבירל</quote> in the lines beg. <quote>גֿמול ... בֿקראי ... יֿ... רֿחום ... לֿ...</quote>;</p> </msItem> <msItem n="d"> <p>א̇ב̇, beg. and end missing, some lines beg. <quote>גֿרוני ניחר ... זֿר והפכפך ... מֿספר</quote>.</p> </msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; <material>paper</material>, about 7 1/4 x 5 5/8 in., about 19 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="33" xml:id="MS_Heb_e_95_33"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/33</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="46a" to="46b">Fol. 46</locus> <author/> <title>פיוט</title> <note>beg. and end missing, א̇ב̇, paragraph א̇ rhymes in <quote>–אֿים</quote>; <p>paragraph ב̇ (complete) beg. <quote type="beg">בֿן בצורי חצובֿים. והררי קדם קצובֿים</quote>, 28 hemistichs rhyming in <quote>–בֿים</quote>;</p> <p>paragraph ג̇ beg. <quote type="beg">גהץ לחייו ערוגֿים. להפיק להגֿים</quote>, rhyming in <quote>–גֿים</quote>.</p> <p>With vowel points and raphe.</p></note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; <material>paper</material>, 7 1/2 x 5 1/8 in., 16 lines; much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="34" xml:id="MS_Heb_e_95_34"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/34</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="47a" to="47b">Fol. 47</locus> <author/> <title>פיוט</title> <note>א̇ב̇ after <quote type="beg">ברכי</quote> with which each section begins.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; <material>paper</material>, 5 1/2 in. wide; torn and mostly illegible.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="35" xml:id="MS_Heb_e_95_35"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 95/35</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="48a" to="49b">Fols. 48, 49</locus> <author/> <title>Arabic translation of ש̇ע̇</title> <note>beg. <quote type="beg">באלחסני מחי אלמיתי ברחמתה אלכתיריה סנד אלפקרי</quote>, end (<locus from="49b" to="49b">fol. 49v</locus>) <quote type="end">רפאנו יי ונרפא</quote>.</note> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. char.; <material>paper</material>, 5 1/2 x 6 1/8 in., 8 lines; injured and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought in <date calendar="Gregorian" when="1906-01">January 1906</date> through <persName>J. Offord</persName>. From the Genizah. </acquisition> </history> </msPart> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <taxonomy xml:id="TYPED"> <desc>Personal names in Latin characters, according to the transliteration system of the general index of the <bibl>Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906</bibl> </desc> </taxonomy> </classDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <textClass> <keywords scheme="Neubauer"><term>Liturgical fragments</term></keywords> <keywords scheme="#TYPED"> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_01"><persName type="aut">Seadiah b. Joseph al-fayyumi, Gaon</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_09"><persName type="aut">Mebhorakh</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_22"><persName type="aut">Joseph</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_22"><persName type="aut">Joshua</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_22"><persName type="aut">Abraham b. Moses b. Maimon</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_25"><persName type="aut">Isaac (b. Judah) Gayyath</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_25"><persName type="aut">Isaac</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_29"><persName type="aut">Abraham b. Moses</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_31"><persName type="aut">Judah hal-levi</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_95_31"><persName type="aut">Abraham (b. Meir) b. Ezra</persName>.</ref></term> </keywords> </textClass> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2010-12-08"> <name type="person">Sabine Arndt</name> created this file</change> </revisionDesc> </teiHeader> <facsimile> <graphic url="MS_HEB_e_95_1a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_1b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_2a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_2b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_3a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_3b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_4a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_4b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_5a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_5b.tif"/> <!-- Fols. 10 and 11 have accidentally been bound before fols. 6 to 9, the filenames are not correct. --> <graphic url="MS_HEB_e_95_6a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_6b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_7a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_7b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_8a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_8b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_9a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_9b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_10a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_10b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_11a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_11b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_12a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_12b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_13a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_13b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_14a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_14b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_15a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_15b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_16a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_16b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_17a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_17b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_18a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_18b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_19a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_19b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_20a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_20b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_21a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_21b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_22a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_22b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_23a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_23b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_24a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_24b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_25a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_25b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_26a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_26b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_27a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_27b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_28a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_28b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_29a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_29b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_30a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_30b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_31a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_31b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_32a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_32b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_33a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_33b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_34a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_34b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_35a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_35b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_36a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_36b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_37a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_37b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_38a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_38b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_39a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_39b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_40a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_40b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_41a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_41b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_42a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_42b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_43a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_43b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_44a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_44b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_45a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_45b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_46a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_46b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_47a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_47b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_48a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_48b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_49a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_95_49b.tif"/> </facsimile> </TEI>
Download file