Genizah
Home
Browse
Search
About
Help
Source : MS_Heb_e_69
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?oxygen RNGSchema="enrich-wamcp-hebrew.rnc" type="compact"?> <?xml-stylesheet type="text/css" href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/ENRICH/enrich.css" title="ENRICH CSS" ?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Digital description of MS. Heb. e. 69</title> <respStmt> <resp>Cataloguer</resp> <name type="person">[Name of cataloguer]</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <date calendar="Gregorian">[Date when first made available]</date> <publisher>Bodleian Library</publisher> <pubPlace> <address> <addrLine>Department of Special Collections</addrLine> <addrLine>Bodleian Library</addrLine> <street>Broad Street</street> <settlement>Oxford</settlement> <postCode>OX1 3BG</postCode> <addrLine> <ref target="http://www.bodleian.ox.ac.uk/libraries/collections">Bodleian Library</ref> </addrLine> <addrLine> <email>oriental@bodleian.ox.ac.uk</email> </addrLine> </address> </pubPlace> <idno>MS_Heb_e_69</idno> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="MS_Heb_e_69" xml:lang="en"> <msIdentifier> <country>United Kingdom</country> <region type="county">Oxfordshire</region> <settlement>Oxford</settlement> <institution>Oxford University</institution> <repository>Bodleian Library</repository> <idno>MS. Heb. e. 69</idno> <altIdentifier type="other"> <idno type="cat_no">2847</idno> </altIdentifier> </msIdentifier> <physDesc><p>Ff. 75.</p></physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> <additional> <adminInfo> <recordHist> <source> Manuscript description based on <bibl>Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906</bibl>, <ref facs="Catalogue-1_p084b.jpg Catalogue-1_p085a.jpg Catalogue-1_p085b.jpg">No. 2847</ref>. </source> </recordHist> <availability status="restricted"> <p>Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact <ref target="http://www.bodleian.ox.ac.uk/services/admissions/">Bodleian Admissions</ref>). Contact <email>oriental@bodleian.ox.ac.uk</email> for further information on the availability of this manuscript</p> </availability> </adminInfo> </additional> <msPart n="1" xml:id="MS_Heb_e_69_01"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/1</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="1a" to="10b">Fols. 1-10</locus> <author/> <title>Arabic translation of Seadiah's liturgies</title> <note>Fols. 1, 2a blank.</note> <msItem n="a"><locus from="2b">(fol. 2b)</locus> <title>an introductory poem</title> <note>beg. <quote type="beg">דע כי נאם ודבר ייי יש בפי</quote>: the author gives his name as <quote>אני יצחק ספרדי</quote>;</note></msItem> <msItem n="b"><locus from="2b">(ibid.)</locus> <title>An Arabic translation of Seadiah’s liturgies, with commentary</title> <note>beg. <quote type="beg">סאלני בעץ̇ מן יתטלב אלפצ̇ילה וירגב פי אכתסאבהא לדאתהא אן אפסר לה אלצלאה אלמנסובה אלי רבנו סעדיה גאון אלפיומי ז̇צ̇ל̇</quote>;</note> <note>the Hebrew text beg. (<locus from="4a">fol. 4</locus>) with <quote>אם לפי בחרך צורינו</quote>, and the pieces are arranged alphabetically;</note> <note><quote>חרף אלבא</quote> (<locus from="9a">fol. 9</locus>) begins with <quote>בעולמו נחשב הוא כבין צעדיו קמשונים</quote>, the translation of which beg. <quote>פי חאלכונה פי דניאה הו מחסוב כאן בין כטאה אלשוך</quote>;</note> <note>the Hebrew text with vowel points.</note> </msItem> <textLang mainLang="jrb" otherLangs="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="2" xml:id="MS_Heb_e_69_02"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/2</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="11a" to="16b">Fols. 11-16</locus> <author/> <title>Liturgical pieces</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="11a">fol. 11</locus>) liturgical fragments, beg. missing; the first complete piece, beg. <quote type="beg">בנים מכונים מכל המונים</quote>, headed <quote type="head">גירה למילה</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="12a">fol. 12</locus>) <quote type="beg">אברכה את יֿיֿ בכל עת תמיד</quote>, headed <quote type="head">גירה</quote>;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="12a">ibid.</locus>) <quote type="beg">יום נושעו גאולים</quote>, headed (so) <quote type="head">ליושע</quote>, Zunz, p. 542;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="13a">fol. 13</locus>) <quote type="beg">מצהל מקהל מרניני</quote>, headed <quote type="head">ללמילה</quote>;</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="13b">fol. 13b</locus>) <quote type="beg">בת רדוית משך זמרי</quote>, with acr. <quote type="acr">יוסף חזק</quote>, headed <quote type="head">מאורות לר̇ יוסף ז̇ל̇</quote>;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="14b">fol. 14b</locus>) <quote type="beg">שמור דת חנוכה להבין</quote>, with acr. <quote type="acr">משה הקטן</quote>, Zunz, p. 203, headed <quote type="head">לר̇ משה בן עזרה נ̇ע̇</quote>;</p></msItem> <msItem n="g"><p>(<locus from="16b">fol. 16b</locus>) <quote type="beg">חוקת חנוכה ישרה</quote>, incomplete, headed <quote type="head">אחר לה ז̇ל̇</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; squ. 12mo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="3" xml:id="MS_Heb_e_69_03"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/3</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="17a" to="17b">Fol. 17</locus> <author/> <title>Liturgical fragment</title> <note><quote type="beg">גדול עצה אשר עיניו פקחות</quote>, headed <quote type="head">רהט</quote>; the second paragraph beg. <quote>חתני לבוש עוז</quote>, the third <quote>יפה במעש ונאה וכהוד</quote>. </note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="4" xml:id="MS_Heb_e_69_04"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/4</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="18a" to="23b">Fols. 18-23</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="18a">fol. 18</locus>) for ויהי מקץ, beg. <quote type="beg">אין שכחה [לפניו] ... אשר גמולות משלם בן פורת</quote>, (א̇ב̇ ?), followed (<locus from="19b">fol. 19b</locus>) by <quote type="beg">אסירי תקוה</quote> (<quote type="head">אופן</quote>), <locus from="20a">fol. 20</locus>, <quote type="beg">קמי מיום נחתם</quote> (<quote type="head">יוצר</quote>), and <quote type="beg">איומה עד כמה</quote> (<quote type="head">זולת</quote>), <locus from="21a">fol. 21</locus>, <quote type="beg">שני הכפן ממגורות</quote> (<quote type="head">מי כמכה</quote>);</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="21a">fol. 21</locus>) for ויגש אליו, beg. <quote type="beg">אמונה אומן לברוח</quote>, followed (<locus from="22b">fol. 22b</locus>) by <quote type="beg">שקרנים ארבעה</quote> (<quote type="head">אופן</quote>), and (<locus from="23b">fol. 23b</locus>) <quote type="head">זולת</quote>, beg. and end missing.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, much injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="5" xml:id="MS_Heb_e_69_05"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/5</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="24a" to="25b">Fols. 24, 25</locus> <author/> <title>Liturgical pieces</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="24a">fol. 24</locus>) <quote type="beg">רוגגו מֿועדו מאד</quote> (<quote type="head">מגן</quote>), מ to ת;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="24a">ibid.</locus>) <quote type="beg">קביעת קביצת קהילת</quote> (<quote type="head">אל נא</quote>);</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="24b">fol. 24b</locus>) <quote type="beg">אותיות (?) אמן א[שר] היכין לברכו</quote>, (<quote type="head">ובכן</quote>), acr. (so) <quote type="acr">אלעזר בירבי קלר</quote>;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="24b">ibid.</locus>) <quote type="beg">אותות אשר שילשתה</quote> (<quote type="head">ובכן</quote>), א̇ב̇, incomplete;</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="25a">fol. 25</locus>) א̇ב̇ to ז̇, beg. injured, ז beg. <quote type="beg">נחמו זֿבול עמידת סולם</quote>, headed <quote type="head">ז̇ נחמו</quote>;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="25a">ibid.</locus>) <quote type="beg">ותאמר [אֿ]נושה במשנה שבר</quote>, (א̇ב̇ to ז), headed <quote type="head">ז̇ ותאמר ציון</quote>;</p></msItem> <msItem n="g"><p>(<locus from="25b">fol. 25b</locus>) <quote type="beg">עניה אֿום סכופות מעוד</quote>, (א̇ב̇ to ז̇), headed <quote type="head">ז̇ לעניה</quote>;</p></msItem> <msItem n="h"><p>(<locus from="25b">ibid.</locus>) <quote type="beg">אנכי אֿאזפכם לב אלי שימו</quote>, (א̇ב̇ to ז), headed <quote type="head">ז̇ אנכי</quote>;</p></msItem> <msItem n="i"><p>(<locus from="25b">ibid.</locus>) <quote type="beg">רני כי אֿתא אל עמו</quote>, (א̇ב̇ to ד), headed <quote type="head">ז̇ [לר]ני</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Small Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="6" xml:id="MS_Heb_e_69_06"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/6</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="26a" to="26b">Fol. 26</locus> <author/> <title><quote>קינות קילו על רבנו אבא מארי ז̇ק̇ל̇</quote></title> <note>beg. <quote type="beg">כיום באפסי מדינות</quote>, headed <quote type="head">פתיחה ...</quote>, followed by <quote>הילילו הה ליום. אשר בו חולל גאונ[ינו]</quote>, one line only.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="7" xml:id="MS_Heb_e_69_07"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/7</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="27a" to="28b">Fols. 27, 28</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note>With some vowel points.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="27a">fol. 27</locus>) <quote type="beg">יונת אלם קבעה מעונה</quote>, acr. <quote type="acr">יצחק</quote>,as <ref target="#MS_Heb_e_69_23">no. 23c, below</ref>, headed <quote type="head">אל מלך לשבת מעמד</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="28a">fol. 28</locus>) <quote type="beg">יישא נדיבים להלל אלהים</quote>, headed <quote type="head">אל מלך לאש...</quote>;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="28b">fol. 28b</locus>) beg. injured, beg. <quote type="beg">יצר בך סמוך תנצור</quote>, acr. <quote type="acr">יצ[חק]</quote>, incomplete.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="8" xml:id="MS_Heb_e_69_08"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/8</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="29a" to="30b">Fols. 29, 30</locus> <author/> <title>Fragments of עבודה</title> <note>With vowel points.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="29a">fol. 29</locus>) end of ט to nearly the end of כ, which beg. <quote type="beg">כֿעץ שתול על פלגי מים הפריח מטהו</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="30a">fol. 30</locus>) end of פ to beg. of <quote>ק</quote>; צ beg. <quote type="beg">צֿיץ פז המוקף ציצים פנינים דבק וחבר בחוט לנזר הקדושה</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="9" xml:id="MS_Heb_e_69_09"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/9</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="31a" to="32b">Fols. 31, 32</locus> <author/> <title>Lamentations for the 9th of Ab</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="31a">fol. 31</locus>) ת̇ש̇ר̇ק̇ beg. missing, נ beg. <quote>נֿוצרי אמנה אפסו. נֿאמני ארץ נתפשו</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="32a">fol. 32</locus>) end of ת̇ש̇ר̇ק̇, ending <quote type="end">אקרא לאלהים עליון לאל גומל עלי</quote>;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="32a">ibid.</locus>) <quote type="beg">אויה לי כי נלטשו נסכנות</quote>, (א̇ב̇), incomplete, headed <quote type="head">אל מלך</quote>; by Seadiah (Zunz, p. 97).</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="10" xml:id="MS_Heb_e_69_10"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/10</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="33a" to="33b">Fol. 33</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="33a">fol. 33</locus>) beg. <quote type="beg">אדיר במרום שוכן שמי גבוהים</quote> (<quote type="head">מגן</quote> etc.), א̇ב̇, no ת;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="33b">fol. 33b</locus>) <quote type="beg">אדירים מדדת דגיהם לקסקסה</quote>, (א̇ב̇), incomplete, headed <quote type="head">מעמד שבת וחדש ושקלים</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 12mo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="11" xml:id="MS_Heb_e_69_11"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/11</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="34a" to="35b">Fols. 34, 35</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note>With vowel points and raphe: notes and corrections on the margin.</note> <msItem n="a"> <locus from="34a" to="34b">fol. 34</locus> <title>for the 9th of Ab</title> <msItem n="α"><p>(<locus from="34a">fol. 34</locus>) beg. missing, beg. <quote type="beg">סֿורו עוללים מחיק אומן</quote>, (א̇ב̇);</p></msItem> <msItem n="β"><p>(<locus from="34a">ibid.</locus>) <quote type="beg">זכור תבוסת צאן</quote>, by Seadiah (Zunz, p. 97), numbered ח̇ in the margin;</p></msItem> <msItem n="γ"><p>(<locus from="34b">fol. 34b</locus>) no. 9, <quote type="beg">אמרה אם מה יתרון לי</quote>, (א̇ב̇), by Seadiah (Zunz, p. 98);</p></msItem> <msItem n="δ"><p>(<locus from="34b">ibid.</locus>) no.10, <quote type="beg">תֿגרת יום קרב ומלחמה</quote>, (ת̇ש̇ר̇ק̇);</p></msItem> <msItem n="ε"><p>(<locus from="34b">ibid.</locus>) no. 11, <quote type="beg">אֿנא אל עליון. בֿרחמים ביטה על עם</quote>, (א̇ב̇).</p></msItem></msItem> <msItem n="b"> <locus from="35a" to="35b">fol. 35</locus> <title><quote type="head">ואלב̇ ל̇י̇ז̇ בתמוז</quote></title> <msItem n="α"><p><quote type="beg">אלהי הרוחות לכל בשר</quote>, (א̇ב̇), numbered א̇ in the margin;</p></msItem> <msItem n="β"><p>no. 2, <quote type="beg">תוחלת אבותינו</quote>, (ת̇ש̇ר̇ק̇);</p></msItem> <note>all the above are headed <quote type="head">אל הור̇</quote>.</note> </msItem> <msItem n="c"> <locus from="35b" to="35b">fol. 35b</locus> <title><quote type="head">ואלב̇ לג̇ בתשרי</quote></title> <msItem n="α"><p>no. 1, <quote type="beg">אבלה נפשי וחשך תארי</quote>, (א̇ב̇);</p></msItem> <msItem n="β"><p>no. 2, <quote type="beg">תאלת יום מבוכה</quote>, (ת̇ש̇ר̇ק̇), headed <quote type="head">אל הור̇</quote>.</p></msItem></msItem> <msItem n="d"> <locus from="35b" to="35b">ibid.</locus> <title><quote type="head">ואלב̇ לז̇ בטבת</quote></title> <note>no. 1, (א̇ב̇) ,<quote type="beg">אז בעזבי מקרא</quote>, incomplete.</note></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="12" xml:id="MS_Heb_e_69_12"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/12</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="36a" to="36b">Fol. 36</locus> <author/> <title>Halakhic fragment on ברכות</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="36a">fol. 36</locus>) beg. missing, beg. <quote type="beg">ובקומך דשמעינן מינה תרתי חדא דחייבין לקרוא [וחד]א אורחיה דקרא קא נקיט דכתי̇ ובשכבך ובקומך</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="36b">fol. 36b</locus>) beg. <quote type="beg">סוגיין בעלמא דכולה מתניתא מתני עיקרא הדר מיסמך שיעורא</quote>, headed <quote type="head">לרבנו ברוך בן מלך ז̇צ̇ל̇</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb" otherLangs="arc"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>, partly obliterated.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="13" xml:id="MS_Heb_e_69_13"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/13</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="37a" to="40b">Fols. 37-40</locus> <author/> <title>סליחות</title> <note>The rubrics are in Arabic. (See <ref target="#MS_Heb_e_69_18">no. 18</ref> of this volume.)</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="37a">fol. 37</locus>) beg. missing, beg. <quote type="beg">קראנו מצרה לנו אל ייי ויענינו</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="37a">ibid.</locus>) <quote type="beg">לך ייי הצדקה ולנו ב̇ הפ̇ באֿיטום אזנינו</quote>, (א̇ב̇ to ח̇), Zunz, p. 17;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="38a">fol. 38</locus>) <quote type="beg">רחמנא את ידע בראש ובסופא</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb" otherLangs="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="14" xml:id="MS_Heb_e_69_14"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/14</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="41a" to="42b">Fols. 41, 42</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="41a">fol. 41</locus>) <quote type="beg">אביק מוצק נהרה צותה להכביר</quote>, headed <quote type="head">בהעלותך</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="42a">fol. 42</locus>) <quote type="beg">אותיות הבנתה מעולם מחשה</quote>, headed <quote type="head">שלח לך</quote>, with <quote type="head">מי כמוך</quote> together א̇ב̇, followed by <quote type="head">ייי מלכינו</quote>, beg. <quote type="beg">שתנו במחשך</quote>, incomplete.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="15" xml:id="MS_Heb_e_69_15"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/15</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="43a" to="43b">Fol. 43</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note>With vowel points.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="43a">fol. 43</locus>) <quote type="beg">יה שמך ארוממך</quote>, with acr. <quote type="acr">יהודה</quote> twice (Zunz, p. 413), headed <quote type="head">אופן ליהודה הלוי</quote>, incomplete;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="43b">fol. 43b</locus>) <quote type="beg">אל חי ברא מסבו שמה השכין כרוביו</quote>, acr. <quote type="acr">אברהם</quote> (Zunz, p. 210), headed <quote type="head">אופן אברם</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="16" xml:id="MS_Heb_e_69_16"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/16</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="44a" to="49b">Fols. 44-49</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note>See <ref target="MS_Heb_d_60_09">No. 2846, 9 a-c</ref>. With vowel points.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="44a">fol. 44</locus>) four א̇ב̇, beg. missing, י beg. <quote type="beg">אלהי יֿגורתי. מרוב זדונותי. יֿגון יספתי. על יגונותי</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="45b">fol. 45b</locus>) <quote type="beg">אבן בוחן פינה מיוקרת</quote>, double א̇ב̇, with acr. <quote type="acr">שלמה קטן</quote>, and <quote type="acr">שלמה בר יהודה גברל (!)</quote>, headed <quote type="head">מעמד לשלמה הקטן זכ̇ לבר̇</quote>;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="48b">fol. 48b</locus>) <quote type="beg">אזי בהר המור. רץ יונת אלם</quote>, (א̇ב̇), with acr. <quote type="acr">שלמה בר יהו[דה]</quote>, incomplete, Zunz, p. 411, headed <quote type="head">ברוך ... מגן ... ולה איצ̇א</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb" otherLangs="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>, slightly injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="17" xml:id="MS_Heb_e_69_17"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/17</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="50a" to="51b">Fols. 50, 51</locus> <author/> <title>עבודה</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="50a">fol. 50</locus>) end of <quote>ל</quote>, <quote>מ</quote> and beg. of <quote>נ</quote>; <quote>מ</quote> beg. <quote>מפינת מזרח צמח כוכב מבהיק נגהו לממשי במאפל</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="51a">fol. 51</locus>) end of ק and beg. of ר, which beg. <quote>רץ כאריה לשער היסוד מצפון מזבח ושם שעירי עם</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Span. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="18" xml:id="MS_Heb_e_69_18"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/18</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="52a" to="55b">Fols. 52-55</locus> <author/> <title>סליחות</title> <note>Part of <ref target="#MS_Heb_e_69_13">no. 13</ref> in this volume.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="52a">fol. 52</locus>) beg. missing, beg. <quote type="beg">זעיר מן קטמי ואובליה לות שרה אמי תנה יתיה בבית גנזה</quote>, followed by <quote type="head">רחמנא</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="53b">fol. 53b</locus>) <quote type="beg">שומרי שערים. פתחו שערים</quote>, headed <quote type="head">אללילה אלג̇ אן כאנת לילה סבת תקול</quote>, followed by <quote type="head">רחמנא</quote>, beg. missing;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="54a">fol. 54</locus>) <quote type="beg">סלח נא לעונותינו. כי אתה ייי טוב</quote>;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="55a">fol. 55</locus>) <quote type="beg">אנא אֿמץ אמונים</quote>, (א̇ב̇ to ג);</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="55b">fol. 55b</locus>) <quote type="beg">מראשונים למדו אחרנים</quote>, headed <quote type="head">אחר</quote>;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="55b">ibid.</locus>) <quote type="beg">מתחטא בלא מעש...אֿבדה איומה</quote>, (א̇ב̇), incomplete, headed <quote type="head">פז̇ אחר</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb" otherLangs="jrb arc"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="19" xml:id="MS_Heb_e_69_19"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/19</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="56a" to="57b">Fols. 56, 57</locus> <author/> <title>Liturgical</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="56a">fol. 56</locus>) <quote type="beg">א[נח]ו האב ובן וזכור ייי</quote>, headed <quote type="head">ערב כי תשא וח̇</quote>, with <quote type="head">זולת</quote>, beg. <quote type="beg">זה יתנו קדושים (חוקיםcorr. )</quote>, together א̇ב̇; </p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="56a">ibid.</locus>) <quote type="beg">כי תשא אֿום כחול</quote>, (א̇ב̇), headed <quote type="head">מעריב כי תשא</quote>;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="56b">fol. 56b</locus>) <quote type="beg">ארבעה פרקים בכל שנה</quote>, (א̇ב̇ to מ), headed <quote type="head">יוצר כי תשא</quote>, Zunz, p. 321;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="57a">fol. 57</locus>) א̇ב̇ beg. missing, beg. <quote type="beg">עשר תעשר וֿטובות תתבשר</quote>;</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="57b">fol. 57b</locus>) <quote type="beg">אֿופנים ושרפים בֿשתים שתים</quote>, (א̇ב̇ to ד), with acr. <quote type="acr">יצחק חזק</quote>, headed <quote type="head">אופן לש̇ וח̇</quote>;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="57b">ibid.</locus>) <quote type="beg">בה̇י̇ באב אֿומצא שמחה</quote>, (א̇ב̇), headed <quote type="head">יוצר ה̇י̇ באב</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="20" xml:id="MS_Heb_e_69_20"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/20</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="58a" to="61b">Fols. 58-61</locus> <author/> <title>Liturgical, for the 9th of Ab</title> <note>beg. missing.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="58a">fol. 58</locus>) section beg. <quote type="beg">אבל אב אשר בתשעה בו</quote>, (א̇ב̇ to ד);</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="58a">ibid.</locus>) <quote type="beg">אמנם שתי נחמות עמי</quote>, headed (injured) <quote type="head">לחן ..</quote>; </p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="58a">ibid.</locus>) <quote type="beg">אנונים בחרבן ציון</quote>, (א̇ב̇ to ד) headed <quote type="head">לחן אדומה</quote>, with פז̇, beg. <quote type="beg">שישו ושמחו</quote>;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="58a">ibid.</locus>) <quote type="beg">מנעי קולך מבכי</quote>, headed <quote type="head">לחן אפריון</quote>, with פז̇, beg. <quote type="beg">יגונך השליכי</quote>; </p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="58b">fol. 58b</locus>) <quote type="beg">אֿבלים דופקי תשובה</quote>, (<quote>א̇ב̇</quote>, ט to ל missing) with acr. <quote type="acr">יושף החזן</quote> (between נ and ס), headed <quote type="head">ובכן אל נא לעולם תוע̇</quote>;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="59b">fol. 59b</locus>) <quote type="beg">דברי איש אשור זבת</quote>, short pieces (א̇ב̇ to ד), acr. <quote type="acr">יושף חזן</quote>, headed <quote type="head">ובכן ואתחנן אל ייי</quote>;</p></msItem> <msItem n="g"><p>(<locus from="61a">fol. 61</locus>) <quote type="beg">איש אשר נתנסה במסה</quote>, headed <quote type="head">ובכן אז יבדיל משה שלש ערים</quote>, incomplete, ending (<locus from="61b">fol. 61b</locus>) with ת̇ש̇ר̇ק̇, beg. <quote type="beg">ועל תֿילה יתֿקפנה</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="21" xml:id="MS_Heb_e_69_21"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/21</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="62a" to="65b">Fols. 62-65</locus> <author/> <title>For חנוכה</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="62a">fol. 62</locus>) <quote type="beg">נר אֿהליבה תאיר בחדריך</quote>, (א̇ב̇), headed <quote type="head">י̇ה̇ לחנוכה לפינחס</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="62a">ibid.</locus>) <quote type="beg">שש חנוכות המדוברות</quote>, (א̇ב̇ to צ), headed <quote type="head">ובכן</quote>;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="63a">fol. 63</locus>) <quote type="beg">אאמיר אלהי עולם אשר עשה כל</quote>, (א̇ב̇ to ל), headed <quote type="head">יוצר לקלון אלרומי</quote>;</p> <p><locus from="63b">fol. 63b</locus> blank;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="64a">fol. 64</locus>) <quote type="beg">וזה אלי בנס הנסים</quote>, headed <quote type="head">י̇ח̇ לחנוכה דר̇ פינחס</quote>;</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="64a">ibid.</locus>) <quote type="beg">נר חנוכה אֿורו יהי מיופה</quote>, (א̇ב̇), acr. <quote type="acr">פינחס</quote>;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="64b">fol. 64b</locus>) <quote type="beg">כי נר מצוה ותורה אור</quote> (<quote type="head">ובכן</quote>);</p></msItem> <msItem n="g"><p>(<locus from="64b">ibid.</locus>) <quote type="beg">חיבלתה ארי ודוב ונמר</quote>, with acr. <quote type="acr">חזק</quote>.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>, partly obliterated.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="22" xml:id="MS_Heb_e_69_22"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/22</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="66a" to="69b">Fols. 66-69</locus> <author/> <title>A poetical translation in Arabic of the book of Lamentations</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="66a">fol. 66</locus>) introduction, beg. missing, beg. <quote type="beg">לנביה ירמיהו על̇ אלס̇ אֵמִרַא קולא פציחא. ט̇אהרא.</quote>, at the end <quote type="end">נץ אלקול אלאול מן אלכמסה</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="67a">fol. 67</locus>) the translation of Lamentations i. 1, beg. <quote type="beg">איכה. כיף אסתקרת חצון אלקדם מפרדה עט̇ימה אלקום דאת אלמגד ואלכרם</quote>, to verse 19, incomplete.</p></msItem> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="23" xml:id="MS_Heb_e_69_23"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/23</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="70a" to="73b">Fols. 70</locus> <author/> <title>סליחות</title> <note>Partly with vowel points. Notes and corrections on the margins.</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="70a">fol. 70</locus>) end of no. 2 and beg. of no. 3, beg. <quote type="beg">יפיקון רצונך מתים ידרושו למצוא חן בעינך</quote>, acr. <quote type="acr">יצחק</quote>, headed <quote type="head">אחרת ללתאלת למבשר</quote>;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="70b">fol. 70b</locus>) <quote type="beg">יעלו לאלף ולרבבה כבני צאן</quote>, acr. <quote type="acr">יהודה</quote>, headed <quote type="head">לליל ראשון איצ̇א</quote>, and in the margin ד̇;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="71b">fol. 71b</locus>) <quote type="beg">יונת אלם קבעה מעונה</quote>, as <ref target="#MS_Heb_e_69_07">no. 7a above</ref>, headed <quote type="head">למ̇ יצחק בן גיאת ז̇צ̇ל̇ ליל ראשון ל̇ יערב מעמד תחנון</quote>, and in the margin ה̇;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="72a">fol. 72</locus>) <quote type="beg">ידוע תדע פני צאניך (!)</quote>, acr. <quote type="acr">יהודה ח̇</quote>, headed <quote type="head">ליל ראשון</quote>, in the margin ו̇, and at the end <quote>כמלת</quote>, Zunz, p. 699;</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="73a">fol. 73</locus>) <quote type="beg">המלך ייי רום ותחת קונה</quote>, headed <quote type="head">אחרת לליל ראשון</quote>, and in the margin ז̇, incomplete, Zunz, p. 398.</p></msItem> <textLang mainLang="heb" otherLangs="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="24" xml:id="MS_Heb_e_69_24"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. e. 69/24</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="74a" to="75b">Fols. 74, 75</locus> <author/> <title>Arabic translation of common prayers</title> <note>beg. missing, beg. <quote type="beg">תבארכת יא אללה רבנא מלך אלעאלם ראפע אלמתספלין</quote>.</note> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought through the Rev. <persName>Prof. Sayce</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1896">1896</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <taxonomy xml:id="INDEX"> <desc>General index of <bibl>Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906</bibl></desc> </taxonomy> </classDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <textClass> <keywords scheme="Neubauer"> <term>Liturgy</term> <term>Later Acquisitions</term> </keywords> <keywords scheme="#INDEX"> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_01"><persName type="aut">Isaac, sephardi</persName>. Poem.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_01">Poems.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_01"><persName type="aut">Seadiah b. Joseph al-fayyumi, Gaon</persName>. Liturgies with anon. Arab. transl. and commentary.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_02"><persName type="aut">Abraham</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_02"><persName type="aut">Joseph</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_02">Liturgy. חנוכה.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_02">Liturgy. פיוטים for various occasions.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_02"><persName type="aut">Moses (b. Jacob) b. Ezra</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_03">Liturgy. פיוטים for various occasions.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_04">Liturgy. יוצרות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_05"><persName type="aut">Eleazar Qalir</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_05">Liturgy. יוצרות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_06"><persName type="ment">Abba Mari</persName>. Elegy on him.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_06">Elegies (קינות).</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_07"><persName type="aut">Isaac</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_07"><persName type="aut">Isaac (b. Judah) Gayyath</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_08">Liturgy. עבודה.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_09">Liturgy. קינות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_09"><persName type="aut">Seadiah b. Joseph al-fayyumi, Gaon</persName>. Other Liturgical.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_10">Liturgy. יוצרות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_11">Liturgy. קינות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_11"><persName type="aut">Seadiah b. Joseph al-fayyumi, Gaon</persName>. Other Liturgical.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_12"><persName type="aut">Baruch b. Melekh</persName>. Halakhoth.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_13">Liturgy. סליחות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_13">Ritual treatises, and notes. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_14">Liturgy. יוצרות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_15"><persName type="aut">Abraham (b. Meir) b. Ezra</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_15"><persName type="aut">Judah hal-levi</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_16">Liturgy. סליחות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_16"><persName type="aut">Solomon b. Judah Gabirol</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_17">Liturgy. עבודה.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_18">Liturgy. סליחות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_19"><persName type="aut">Eleazar (b. Judah) of Worms</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_19"><persName type="aut">Isaac</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_19">Liturgy. יוצרות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_20"><persName type="aut">Joseph (יושף), ḥazan</persName>. </ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_20">Liturgy. קינות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_21">Liturgy. חנוכה.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_21"><persName type="aut">Phinehas</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_21"><persName type="aut">Qalon Al-Rumi</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_22">Bible. Versions. Anonymous. Arabic: Lamentations.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_23"><persName type="aut">Isaac</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_23"><persName type="aut">Isaac (b. Judah) Gayyath</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_23"><persName type="aut">Judah</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_23"><persName type="aut">Judah hal-levi</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_23">Liturgy. סליחות.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_e_69_24">Liturgy. Versions. Arabic.</ref></term> </keywords> </textClass> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2011-08-03"> <name type="person">Sabine Arndt</name> created this file</change> </revisionDesc> </teiHeader> <facsimile> <graphic url="MS_HEB_e_69_1a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_1b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_2a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_2b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_3a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_3b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_4a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_4b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_5a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_5b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_6a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_6b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_7a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_7b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_8a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_8b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_9a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_9b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_10a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_10b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_11a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_11b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_12a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_12b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_13a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_13b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_14a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_14b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_15a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_15b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_16a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_16b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_17a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_17b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_18a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_18b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_19a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_19b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_20a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_20b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_21a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_21b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_22a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_22b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_23a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_23b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_24a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_24b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_25a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_25b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_26a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_26b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_27a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_27b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_28a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_28b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_29a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_29b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_30a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_30b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_31a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_31b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_32a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_32b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_33a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_33b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_34a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_34b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_35a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_35b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_36a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_36b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_37a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_37b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_38a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_38b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_39a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_39b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_40a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_40b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_41a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_41b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_42a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_42b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_43a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_43b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_44a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_44b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_45a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_45b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_46a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_46b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_47a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_47b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_48a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_48b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_49a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_49b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_50a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_50b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_51a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_51b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_52a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_52b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_53a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_53b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_54a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_54b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_55a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_55b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_56a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_56b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_57a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_57b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_58a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_58b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_59a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_59b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_60a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_60b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_61a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_61b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_62a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_62b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_63a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_63b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_64a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_64b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_65a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_65b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_66a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_66b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_67a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_67b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_68a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_68b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_69a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_69b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_70a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_70b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_71a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_71b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_72a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_72b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_73a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_73b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_74a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_74b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_75a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_e_69_75b.tif"/> </facsimile> </TEI>
Download file