Genizah
Home
Browse
Search
About
Help
Source : MS_Heb_d_33
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?oxygen RNGSchema="enrich-wamcp-hebrew.rnc" type="compact"?> <?xml-stylesheet type="text/css" href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/ENRICH/enrich.css" title="ENRICH CSS" ?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Digital description of MS. Heb. d. 33</title> <respStmt> <resp>Cataloguer</resp> <name type="person">[Name of cataloguer]</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <date calendar="Gregorian">[Date when first made available]</date> <publisher>Bodleian Library</publisher> <pubPlace> <address> <addrLine>Department of Special Collections</addrLine> <addrLine>Bodleian Library</addrLine> <street>Broad Street</street> <settlement>Oxford</settlement> <postCode>OX1 3BG</postCode> <addrLine> <ref target="http://www.bodleian.ox.ac.uk/libraries/collections">Bodleian Library</ref> </addrLine> <addrLine> <email>oriental@bodleian.ox.ac.uk</email> </addrLine> </address> </pubPlace> <idno>MS_Heb_d_33</idno> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="MS_Heb_d_33" xml:lang="en"> <msIdentifier> <country>United Kingdom</country> <region type="county">Oxfordshire</region> <settlement>Oxford</settlement> <institution>Oxford University</institution> <repository>Bodleian Library</repository> <idno>MS. Heb. d. 33</idno> <altIdentifier type="other"> <idno type="cat_no">2755</idno> </altIdentifier> </msIdentifier> <physDesc><p>Ff. 70.</p></physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> <additional> <adminInfo> <recordHist> <source> Manuscript description based on <bibl>Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906</bibl>, <ref facs="Catalogue-1_p052a.jpg Catalogue-1_p052b.jpg">No. 2755</ref>. </source> </recordHist> <availability status="restricted"> <p>Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact <ref target="http://www.bodleian.ox.ac.uk/services/admissions/">Bodleian Admissions</ref>). Contact <email>oriental@bodleian.ox.ac.uk</email> for further information on the availability of this manuscript</p> </availability> </adminInfo> </additional> <msPart n="1" xml:id="MS_Heb_d_33_01"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/1</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="1a" to="2b">Fol. 1</locus> <author/> <title>The great Masorah on 1 Kings ix. 6 (חקתי) to 2 Kings xi. 18 (מזבחתו)</title> <note>headed <quote type="head">בעץ̇ מן מלכים</quote>, not identical with the printed text; <p>followed (<locus from="1b">fol. 1b</locus>) by a list of the authors of the several books as in Babylonian Talmud Baba bathra 14b.</p> <p>Next comes the Masorah to Joshua i. 1;</p> <p><locus from="2a">fol. 2</locus>, Masorah on Joshua xix. 18 to xxi. 4.</p></note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; large 8vo, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="2" xml:id="MS_Heb_d_33_02"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/2</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="3b" to="7b">Fol. 3b</locus> <author/> <title>Masoretic chapter on Psalms</title> <note>beginning <quote type="beg">בעשרה דברים נאמר ספר תלים</quote>; then follows the enumeration of the פתוחות and סתומות of the Psalms; <p><locus from="6b">fol. 6b</locus> headed <quote type="head">סדרי תלין</quote>, followed by other notes in which <quote>מחזורא רובא</quote> is mentioned in opposition to <quote>טבריה</quote> and R. <persName>Phinehas ראש הישיבה</persName>.</p></note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 12mo, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="3" xml:id="MS_Heb_d_33_03"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/3</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="8a" to="9b"/> <author/> <title>Masorah</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="8b">fol. 8b</locus>) another Masoretic chapter, headed <quote type="head">אילו הפסקיות פתוחות וסתומות וסדורות שבתורה</quote>, on Genesis i to xxxv. 23;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="9a">fol. 9</locus>) the Masora finals beginning with words ending in (<quote>אלהים דיהי מארת</quote>) ם to (<quote>ואל רשעו</quote>) ע, not as in the printed text.</p></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; oblong, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="4" xml:id="MS_Heb_d_33_04"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/4</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="10a" to="11b"/> <author/> <title>The great Masora on Exodus</title> <note/> <msItem n="a"><locus from="10a">fol. 10</locus> <title>the great Masora on Exodus xxiii. 23 to xxiv. 12</title> <note>more than in the edition;</note></msItem> <msItem n="b"><locus from="11a">fol. 11</locus> <title>the great Masora on Exodus xxv. 39 (<quote>עטרת ודומה</quote>) to xxvi. 16.</title></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. char.; small 4to, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="5" xml:id="MS_Heb_d_33_05"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/5</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="12a" to="13b">Fol. 12</locus> <author/> <title>A list of the minor lessons read on Mondays and Thursdays</title> <note>beg. Numbers i. 1 to Deuteronomy xxxii. 18.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, <material>vellum</material>, stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="6" xml:id="MS_Heb_d_33_06"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/6</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="14a" to="15b"/> <author/> <title>Masoretic fragment</title> <note/> <msItem n="a"><locus from="14a">fol. 14</locus> <title>Masoretic chapter enumerating the cases in which ירד is used with על, and הלך with על</title> <note>followed by <quote>כמל גמיע מא ינבגי כתאבתה פי אול ספר ואלה שמות ואלדי יתלו דלך מן מאסרה וכלף בן אשר ובן נפתלי וקרי וכת̇ פי אכרה</quote>;</note></msItem> <msItem n="b"><locus from="14b">fol. 14b</locus> <title>the סדרים of Exodus to xxvi. 31</title></msItem> <msItem n="c"><locus from="15a">fol. 15</locus> <title>the differences between ben-Asher and ben-Naftali on Exodus xviii. 1 to xxxix. 21</title></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. char.; 8vo, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="7" xml:id="MS_Heb_d_33_07"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/7</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="16a" to="17b"/> <author/> <title>Grammatical treatise</title> <note/> <msItem n="a"><locus from="16a">(fol. 16)</locus> <title>fragment of an Arabic treatise on dagesh and some of the accents</title> <note>ending <quote type="end">תמת שרוט אלא̇ו̇י̇ה̇ ואלב̇ג̇ד̇כ̇פ̇ת̇</quote>;</note></msItem> <msItem n="b"><locus from="17a">(fol. 17)</locus> <title>on כֹּל and כָּל according to Ben Asher</title></msItem> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 4to, <material>vellum</material>, injured and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="8" xml:id="MS_Heb_d_33_08"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/8</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="18a" to="19b"/> <author/> <title>Grammatical fragment in Arabic</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="18a">fol. 18</locus>) on verbs ל''ה; </p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="19a">fol. 19</locus>) on Hithpael and Hiphil forms, and quadrilateral roots.</p></msItem> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p> Syr. Rabb. char.; small 4to, <material>vellum</material>, injured and stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="9" xml:id="MS_Heb_d_33_09"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/9</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="20a" to="36b">Fol. 20</locus> <author/> <title>Fragment of a grammatical treatise in Arabic</title> <note>on the plural and dual, on the particles, their use and meaning, on the gender of the substantive, and on the numerals. <p>On <locus from="20b">fol. 20b</locus> a chapter is headed <quote type="head">באב פי אלכואדם אלדי יסמוהא חרוף</quote>, beg. <quote>איצ̇א. אעלם אן אלכואדם פיהא מא יתצל אלצ̇מאיר בה ופיהא מא לא יתצל בה צ̇מיר. ופיהא מא הו מן לגה תתצרף...</quote>.</p></note> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="10" xml:id="MS_Heb_d_33_10"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/10</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="37a" to="40b"/> <author/> <title>Grammatical treatise in Arabic</title> <note>as edited in the Petite Grammaire Hébraïque provenant de Yemen (Leipzig, 1891)</note> <msItem n="a"><p>(<locus from="37a">fol. 37</locus>) p. 9, line 8, to the end of p. 12;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="38a">fol. 38</locus>) p. 16, l. 5 from below, to p. 20, l. 1;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="39a">fol. 39</locus>) p. 23, l. 8, to p. 26, l. 9; the end differs from the edition;</p></msItem> <msItem><locus from="40b">fol. 40b</locus> <title>Genesis i. 1 to 10 (ימים)</title> <note>with vowel points and accents; injured.</note></msItem> <textLang mainLang="jrb" otherLangs="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. (<locus from="40b" to="40b">fol. 40b</locus> large squ.) char.; 4to, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="11" xml:id="MS_Heb_d_33_11"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/11</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="41a" to="41b">Fol. 41</locus> <author/> <title>A fragment of the Yemen Grammar</title> <note>published by M.J. Derenbourg in the Journal Asiatique of 1870, p. 385, line 5 from below, to the end of p. 389.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. char.; 4to, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="12" xml:id="MS_Heb_d_33_12"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/12</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="42a" to="43b">Fol. 42</locus> <author/> <title>Arabic treatise on the order of the Pentateuch lessons</title> <note/> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Yemen Rabb. char.; 4to, <material>paper</material>, injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="13" xml:id="MS_Heb_d_33_13"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/13</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="44a" to="44b">Fol. 44</locus> <author/> <title>Masoretic fragment</title> <note>enumerating the words ending in <quote>תי</quote>, <quote>צל</quote>, etc.</note> <textLang mainLang="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="14" xml:id="MS_Heb_d_33_14"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/14</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="45a" to="48b">Fol. 45</locus> <author/> <title>Dictionary to the Bible</title> <note>beginning <quote type="beg">וכל גוק ישראל אלי אן אנתהו אלי חד מואב ותם אחתאגו אלי אלמא וחפרו אלביר אלתי נשרו עליהא אלשירה</quote>, followed by the explanation of אשד to אשמן.</note> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, <material>paper</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="15" xml:id="MS_Heb_d_33_15"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/15</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="49a" to="59b"/> <author/> <title>An Arabic vocabulary</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="49a">fol. 49</locus>) to Ezra v. 16 (אושיא) to Nehemiah iii. 12;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="50a">fol. 50</locus>) to Deuteronomy vii. 26 to xiii. 18;</p></msItem> <msItem n="c"><p>(<locus from="51a">fol. 51</locus>) to Joshua viii. 13 to xxii. 8;</p></msItem> <msItem n="d"><p>(<locus from="52a">fol. 52</locus>) to 2 Samuel v. 20 to xxiv. 22;</p></msItem> <msItem n="e"><p>(<locus from="55b">fol. 55b</locus>) to Ezekiel i. 1 to xii. 2;</p></msItem> <msItem n="f"><p>(<locus from="59a">fol. 59</locus>) to Ezekiel xvi. 4 to xvii. 3.</p></msItem> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; <material>vellum</material>, cut. </p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="16" xml:id="MS_Heb_d_33_16"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/16</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="60a" to="61b"/> <author/> <title>An Arabic vocabulary</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="60a">fol. 60</locus>) to Exodus i. 13 to ix. 8;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="61a">fol. 61</locus>) to Exodus xxvi. 1 to xxviii. 20.</p></msItem> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. char.; 4to, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="17" xml:id="MS_Heb_d_33_17"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/17</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="62a" to="62b">Fol. 62</locus> <author/> <title>An Arabic vocabulary to Lamentations iii. 38 to v. 1</title> <note/> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; oblong, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="18" xml:id="MS_Heb_d_33_18"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/18</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="63a" to="63b">Fol. 63</locus> <author/> <title>An Arabic vocabulary to Psalms xii. 2 to xxii. 13</title> <note/> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, <material>vellum</material>, stained.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="19" xml:id="MS_Heb_d_33_19"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/19</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="64a" to="64b">Fol. 64</locus> <author/> <title>An Arabic vocabulary to Numbers xvii. 3 to xviii. 19</title> <note/> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; 4to, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="20" xml:id="MS_Heb_d_33_20"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/20</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="65a" to="66b">Fol. 65</locus> <author/> <title>An Arabic vocabulary to the Mishna, דמאי vi. 11 to end, followed by כלאים and שביעית to v. 4.</title> <note/> <textLang mainLang="jrb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. Rabb. char.; small 4to, <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="21" xml:id="MS_Heb_d_33_21"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/21</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="67a" to="68b"/> <author/> <title>Fragment of <persName>Abu 'l-Walid</persName>’s book of roots</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="67a">fol. 67</locus>) כרה col. 331, line 31 (<quote type="beg">ושרא</quote>) to כתב col. 334, line 30 (<quote type="end">נכתב</quote>) of the Oxford edition;</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="68a">fol. 68</locus>) לחם col. 351, line 11 to למד col. 353, line 26 (<quote type="end">כעגל לא</quote>).</p></msItem> <textLang mainLang="jrb" otherLangs="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. curs. char.; fol., <material>vellum</material>.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> <msPart n="22" xml:id="MS_Heb_d_33_22"> <altIdentifier type="partial"> <idno>MS. Heb. d. 33/22</idno> </altIdentifier> <msContents> <msItem> <locus from="69a" to="70b"/> <author/> <title>Fragment of <persName>Abu'l-Walid</persName>’s book of roots</title> <note/> <msItem n="a"><p>(<locus from="69a">fol. 69</locus>) סכך col. 481, line 4 (<quote type="beg">ולא אסתלחקנאה</quote>) to סלל col. 483, line 25 (<quote type="end">הסוללות</quote>);</p></msItem> <msItem n="b"><p>(<locus from="70a" to="70b">fol. 70</locus>) עבר col. 499, line 22 (<quote type="beg">ואחרקה</quote>) to עגב col. 502, line 4 (<quote type="end">ועוגבי לקול</quote>), with some variations.</p></msItem> <textLang mainLang="jrb" otherLangs="heb"/> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>Syr. squ. Rabb. char.; fol., <material>vellum</material>, stained and injured.</p> </physDesc> <history> <acquisition>Bought from the Rev. <persName>G. J. Chester</persName>, <date calendar="Gregorian" when="1891">1891</date> (from the Genizah). </acquisition> </history> </msPart> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <classDecl> <taxonomy xml:id="INDEX"> <desc>General index of <bibl>Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906</bibl></desc> </taxonomy> </classDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <textClass> <keywords scheme="Neubauer"> <term>Masorah, grammar, and lexicography</term> </keywords> <keywords scheme="#INDEX"> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_01">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_01">Talmud, Babli. בבא בתרא.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_01">Talmud, Babli. Extracts.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_02">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_02"><persName type="ment">Phinehas ראש הישיבה</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_03">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_04">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_05">Lectionary. Rules for Pentateuch lessons.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_05">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_05">Ritual treatises, and notes.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_06"><persName type="ment">Ben Asher (Abu Saʿid Aaron b. Moses)</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_06"><persName type="ment">Ben Naphthali</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_06">Lectionary. Rules for Pentateuch lessons.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_06">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_07"><persName type="ment">Ben Asher (Abu Saʿid Aaron b. Moses)</persName>.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_07">Grammatical treatises. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_08">Grammatical treatises. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_09">Grammatical treatises. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_10">Grammatical treatises. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_11">Grammatical treatises. The treatise published by Derenbourg.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_12">Lectionary. Rules for Pentateuch lessons.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_12">Ritual treatises, and notes.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_13">Masorah, separate.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_14">Dictionaries, Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_15">Vocabularies. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_16">Vocabularies. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_17">Vocabularies. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_18">Vocabularies. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_19">Vocabularies. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_20">Vocabularies. Arabic.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_21"><persName type="aut">Abu 'l-walid (Jonah ibn Jannaḥ)</persName>. כתאב אלאצול.</ref></term> <term><ref target="#MS_Heb_d_33_22"><persName type="aut">Abu 'l-walid (Jonah ibn Jannaḥ)</persName>. כתאב אלאצול.</ref></term> </keywords> </textClass> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2011-03-17"> <name type="person">Sabine Arndt</name> created this file</change> </revisionDesc> </teiHeader> <facsimile> <graphic url="MS_HEB_d_33_1a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_1b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_2a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_2b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_3a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_3b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_4a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_4b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_5a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_5b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_6a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_6b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_7a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_7b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_8a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_8b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_9a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_9b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_10a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_10b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_11a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_11b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_12a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_12b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_13a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_13b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_14a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_14b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_15a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_15b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_16a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_16b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_17a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_17b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_18a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_18b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_19a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_19b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_20a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_20b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_21a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_21b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_22a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_22b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_23a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_23b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_24a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_24b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_25a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_25b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_26a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_26b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_27a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_27b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_28a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_28b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_29a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_29b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_30a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_30b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_31a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_31b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_32a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_32b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_33a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_33b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_34a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_34b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_35a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_35b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_36a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_36b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_37a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_37b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_38a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_38b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_39a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_39b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_40a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_40b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_41a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_41b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_42a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_42b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_43a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_43b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_44a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_44b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_45a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_45b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_46a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_46b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_47a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_47b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_48a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_48b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_49a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_49b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_50a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_50b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_51a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_51b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_52a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_52b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_53a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_53b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_54a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_54b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_55a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_55b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_56a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_56b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_57a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_57b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_58a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_58b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_59a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_59b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_60a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_60b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_61a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_61b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_62a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_62b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_63a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_63b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_64a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_64b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_65a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_65b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_66a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_66b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_67a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_67b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_68a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_68b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_69a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_69b.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_70a.tif"/> <graphic url="MS_HEB_d_33_70b.tif"/> </facsimile> </TEI>
Download file